Paroles et traduction Flor Amargo - Artista Callejero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artista Callejero
Уличный Артист
La
gente
se
estaba
acercando
cuando
yo
estaba
cantando
Люди
стали
собираться,
когда
я
пела,
Parada
frente
a
las
orillas
de
Madero
y
Motolinia
Стоя
на
углу
Мадеро
и
Мотолинии.
Entonces
yo
me
di
cuenta
que
la
gente
se
reía
Тогда
я
заметила,
что
люди
смеются,
No
sé
que
tengo
yo,
que
causo
risa
y
emoción.
Не
знаю,
что
во
мне
такого,
что
вызывает
смех
и
волнение.
Un
mago
estaba
logrando
impresionar
con
tanto
truco,
Фокусник
впечатлял
всех
своими
трюками,
Mientras
yo
estaba
esperando
a
que
fuera
ya
mi
turno,
Пока
я
ждала
своей
очереди,
Entonces
me
prepare,
había
llegado
mi
momento
Потом
я
приготовилась,
настал
мой
момент,
Y
a
mucha
gente
le
cante
y
hasta
los
polis
me
gane.
Я
спела
для
многих
людей,
и
даже
полицейские
меня
полюбили.
Soy
artista
callejero
Я
уличный
артист,
Mi
escenario
el
corazón
y
mis
luces
son
el
sol
que
me
alumbra
desde
el
cielo.
Моя
сцена
— сердце,
а
мои
огни
— солнце,
что
светит
мне
с
небес.
Soy
artista
callejero
Я
уличный
артист,
Y
me
encanta
compartir
con
los
que
pasen
por
aquí
lo
que
amo
y
es
mi
sueño.
И
мне
нравится
делиться
с
теми,
кто
проходит
мимо,
тем,
что
я
люблю,
и
это
моя
мечта.
No
sé
cuál
es
mi
destino,
ni
donde
voy
acabar
Не
знаю,
какова
моя
судьба
и
где
я
окажусь,
Pero
se
que
algún
día
mi
sueño
he
de
lograr
Но
я
знаю,
что
однажды
я
осуществлю
свою
мечту.
Camino
con
mi
teclado,
nunca
me
voy
a
cansar
Я
иду
со
своим
синтезатором,
я
никогда
не
устану,
Lo
hago
con
amor,
soy
artista
callejero.
Я
делаю
это
с
любовью,
я
уличный
артист.
Soy
artista
callejero
Я
уличный
артист,
Mi
escenario
el
corazón
y
mis
luces
son
el
sol
que
me
alumbra
desde
el
cielo.
Моя
сцена
— сердце,
а
мои
огни
— солнце,
что
светит
мне
с
небес.
Soy
artista
callejero
Я
уличный
артист,
Y
me
encanta
compartir
con
los
que
pasen
por
aquí
lo
que
amo
y
es
mi
sueño.
И
мне
нравится
делиться
с
теми,
кто
проходит
мимо,
тем,
что
я
люблю,
и
это
моя
мечта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Mayte Carballo Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.