Flor Amargo - Encerrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flor Amargo - Encerrada




Encerrada
Shut In
Hoy me escapo de ésas voces secas
Today I am escaping those dry voices
Puede que en la niebla no me vean
Maybe they won't see me in the fog
Todos me preguntan quién soy yo
Everyone is asking who I am
Yo no les respondo lo que esperan
I don't give them the answer they are expecting
Al fin
Finally
Al fin
Finally
Que importará
What does it matter?
Me encierro otra vez
I lock myself in again
Pero la mente libré
But my mind is free
Puro sueño
Pure dream
Imagino
I imagine
Lloro en este lugar
I cry in this place
Dónde nadie puede amar
Where no one can love
Yo me entrego
I surrender
Me enamoro
I fall in love
Creo no necesitar a nadie
I think I don't need anyone
Pero esta soledad me invade
But this loneliness is invading me
Ellos me han querido ayudar
They have wanted to help me
Pero yo no creo que esto cambie
But I don't think this will change anything
Al fin
Finally
Al fin
Finally
Que importará
What does it matter?
Me encierro otra ves
I lock myself in again
Pero la mente libré
But my mind is free
Puro sueño
Pure dream
Imagino uhoo
I imagine again
Lloro en este lugar
I cry in this place
Dónde nadie pueda amar
Where no one can love
Yo me entrego
I surrender
Me enamoro
I fall in love
Y me encierro en algún lugar
And I lock myself away somewhere
Se confunden las ideas
Ideas get confused
Mi cabeza ya no piensa
My head does not think anymore
Encerrada no me miraran
Shut in they will not look at me
No preguntan no me importa
They don't ask, I don't care
Todos preguntarán si yo acaso soy normal ya no pienso sólo ignoro
Everyone will wonder if I'm normal by now, I don't think anymore, I just ignore
Y me encierro otra vez
And I lock myself in again
A vivir lo que soñé
To live what I dream
Encerrada sin espacio
Shut in with no space
Como la ves!
How do you see it!





Writer(s): Emma Mayte Carballo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.