Flor De Piedra - Sos Botón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flor De Piedra - Sos Botón




Sos Botón
You're a Button
¡Sufre!
Suffer!
Por hacerte policía...
For becoming a cop...
No, no lo puedo creer
No, I can't believe it
Vos ya no sos el vago, ya no sos el atorrante
You are no longer the lazy bum, no longer the deadbeat
Al que los pibes lo llamaban el picante
Who was teased by the kids and called the spicy one
Ahora te llaman botón
Now they call you button
Ya no estás con tus amigos
You're not with your friends anymore
Y en la esquina te la dabas
And in the corner, you'd get cocky
De polenta, de malevo y de matón
About your power, your strength
Y solo eras un botón
And the truth is that you were just a button
Y solo eras un botón
And the truth is that you were just a button
Vos, sos un botón
You, you're a button
Nunca vi un policía tan amargo como vos
I've never seen a cop as bitter as you
Vos, sos un botón
You, you're a button
Nunca vi un policía tan amargo como vos
I've never seen a cop as bitter as you
(Para vos... Carlitos)
(For you... Carlitos)
Cuando ibas a la cancha
When you went to the stadium
Parabas con la hinchada y tomabas vino blanco
You'd be with the fans, drinking white wine
Y ahora patrullas la ciudad
And now you're patrolling the city
Si vas a la cancha, vas en celular
If you go to the stadium, you go in a patrol car
Y a tus amigos andás arrestando
And you're arresting your friends
Sos el policía del comando
You're the police of the SWAT team
Vos, sos un botón
You, you're a button
Nunca vi un policía tan amargo como vos
I've never seen a cop as bitter as you
Vos, sos un botón
You, you're a button
Nunca vi un policía tan amargo como vos
I've never seen a cop as bitter as you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.