Flor De Rap feat. Demian Rodríguez - Solo Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flor De Rap feat. Demian Rodríguez - Solo Contigo




Solo Contigo
With You Only
He llorado y también he reído
I've cried and I've laughed
He ganado y también he perdido
I've won and I've lost
La luna ha sido testigo
The moon has witnessed
Del amor que me haces sentir
The love you make me feel
He muerto y he renacido
I've died and I've been reborn
He sanado y también he herido
I've healed and I've hurt
Dejo atrás todo lo vivido
I leave behind all I've lived through
Para estar contigo
To be with you
Solo contigo
Only with you
Como una flor nació
Like a flower, it was born
Este amor tan hermoso
This love so beautiful
Para enamorar mi corazón es talentoso
To make my heart fall in love, it's talented
Dijo doy por ti, no te sientas nervioso
It said, "I give for you, don't be nervous"
Tu quieres ser feliz, mi sentimiento es poderoso
You want to be happy, my feeling is powerful
Ay! papito lindo, precioso
Oh, daddy, cute, handsome
Contigo hasta morir
With you until I die
Eres la luz de mis ojos
You're the light of my eyes
Me das la claridad cuando todo es tan borroso
You give me clarity when everything is so blurry
Te amo por que tu me alejas de lo peligroso
I love you because you keep me away from danger
Y gracias por tu existencia
And thank you for your existence
Por amarme así tal cual yo soy
For loving me just as I am
Por llevarme a las estrellas
For taking me to the stars
Hacerme parte de ella
Making me a part of them
Y brillar donde sea que estoy
And shining wherever I am
Nada importa mas
Nothing else matters
Que nosotros dos
Than the two of us
He llorado y también he reído
I've cried and I've laughed
He ganado y también he perdido
I've won and I've lost
La luna ha sido testigo
The moon has witnessed
Del amor que me haces sentir
The love you make me feel
He muerto y he renacido
I've died and I've been reborn
He sanado y también he herido
I've healed and I've hurt
Dejo atrás todo lo vivido
I leave behind all I've lived through
Para estar contigo
To be with you
Solo contigo
Only with you
Ay! Muchas gracias por querer estar conmigo
Oh, thank you so much for wanting to be with me
Aveces me equivoco tu indiferencia es un castigo
Sometimes I make mistakes, your indifference is a punishment
Me hago la valiente y no te persigo
I pretend to be brave and I don't chase you
Pero te necesito
But I need you
Besarte es mi objetivo
Kissing you is my goal
Luego llamo tu atención
Then I get your attention
De caprichosa lo consigo
I do it on a whim
Vienes a mi lado y se apuran mis latidos
You come to my side and my heart starts to race
Me pones nerviosa
You make me nervous
Y olvidas lo malo que te digo
And you forget the mean things I say
Es cuando me doy cuenta que eres mi mejor amigo
That's when I realize you're my best friend
Solo contigo (solo conmigo mi amor)
Only with you (only with you, my love)
Solo contigo (ey! solo conmigo, solo conmigo)
Only with you (hey! only with me, only with me)
Solo contigo (ay! quédate a mi lado para siempre)
Only with you (oh! stay by my side forever)
Solo contigo (te amo, te amo y lo sabes)
Only with you (I love you, I love you and you know it)
Solo contigo (quédate conmigo papacito)
Only with you (stay with me, daddy)
Solo contigo (que te amo que te amo)
Only with you (I love you, I love you)
Solo contigo (te amare hasta el final por que eres lo mejor papi)
Only with you (I will love you until the end because you are the best, daddy)
Solo contigo
Only with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.