Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuesta
abandonar
si
no
hay
un
fin
Es
ist
schwer
zu
verlassen,
wenn
es
kein
Ende
gibt
Cuesta
suspirar
y
sobrevivir
Es
ist
schwer
zu
seufzen
und
zu
überleben
Despedirte
así
Sich
so
von
dir
zu
verabschieden
Tormenta
que
abraza
Sturm,
der
umarmt
Me
alivia
y
desata
Erleichtert
und
entfesselt
mich
Kilómetros
de
historia
en
mi
piel
Kilometerlange
Geschichte
auf
meiner
Haut
Lágrimas
de
miel
y
un
puñal
de
sol
Tränen
aus
Honig
und
ein
Dolch
aus
Sonne
Como
el
viento
en
mi
garganta
se
transforma
en
voz
Wie
der
Wind
in
meinem
Hals,
der
sich
in
Stimme
verwandelt
Vuelve
a
arder
Es
brennt
wieder
El
silencio
que
confiesa
nuestro
amor
Die
Stille,
die
unsere
Liebe
gesteht
Lejos
de
la
sombra
nace
una
canción
Fern
vom
Schatten
wird
ein
Lied
geboren
Como
una
plegaria
del
corazón
Wie
ein
Gebet
des
Herzens
Viajará
hacia
ti
Es
wird
zu
dir
reisen
Camino
en
un
cuento
Ich
wandle
in
einem
Märchen
Vidalas
por
dentro
Vidalas
in
mir
Se
quiebra
el
árbol
del
atardecer
Der
Baum
des
Sonnenuntergangs
zerbricht
Lágrimas
de
miel
y
un
puñal
de
sol
Tränen
aus
Honig
und
ein
Dolch
aus
Sonne
Como
el
viento
en
mi
garganta
se
transforma
en
voz
Wie
der
Wind
in
meinem
Hals,
der
sich
in
Stimme
verwandelt
Vuelve
a
arder
Es
brennt
wieder
El
silencio
en
nuestro
amor
Die
Stille
in
unserer
Liebe
Llora
al
nacer,
tanto
dolor
Weint
bei
der
Geburt,
so
viel
Schmerz
Como
el
silencio
que
abraza
este
amor
Wie
die
Stille,
die
diese
Liebe
umarmt
Atardecer,
tanto
calor
Sonnenuntergang,
so
viel
Wärme
Como
el
silencio
que
quiebra
el
dolor
Wie
die
Stille,
die
den
Schmerz
bricht
Las
huellas
del
andar
Die
Spuren
des
Weges
Tan
solas
quedarán
Werden
so
einsam
bleiben
Vidalas
en
mi
piel
Vidalas
auf
meiner
Haut
Son
lágrimas
de
miel
Sind
Tränen
aus
Honig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Blas Caballero, Florencia Rocio Paz, Esteban Matias Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.