Paroles et traduction Flor Paz - Dos Orillas
Te
veo
enarbolando
el
alma
I
see
you
raising
your
soul
Con
mil
ganas
de
volar
With
a
thousand
desires
to
fly
Con
el
pulso
detenido
With
your
pulse
stopped
En
un
tiempo
ya
perdido
In
a
time
already
lost
De
cosquillas
al
rozar
Of
tickles
when
we
brushed
Por
mi
parte
es
lo
mismo
For
my
part,
it's
the
same
No
hay
por
qué
disimular
There's
no
need
to
hide
Es
que
fuimos
tan
distintos
We
were
so
different
Dos
senderos
en
la
arena
Two
paths
in
the
sand
Dos
orillas
en
el
mar
Two
shores
in
the
sea
Fue
ganando
el
precipicio
The
precipice
was
winning
El
silencio
cotidiano
The
daily
silence
Y
estas
ganas
de
cantar
And
these
desires
to
sing
Y
en
el
cielo
estas
alas
And
in
the
sky,
these
wings
Se
abrirán
con
vuelo
calmo
Will
open
with
a
calm
flight
La
nostalgia
en
el
pecho
Nostalgia
in
my
chest
Recordar
cada
momento
Remembering
each
moment
Como
si
fuera
ayer
As
if
it
were
yesterday
Agradezco
lo
vivido
I'm
grateful
for
what
we
lived
Nuestro
sueño
quedó
atrás
Our
dream
was
left
behind
Es
que
fuimos
tan
distintos
We
were
so
different
Dos
senderos
en
la
arena
Two
paths
in
the
sand
Dos
orillas
en
el
mar
Two
shores
in
the
sea
Fue
ganando
el
principio
The
beginning
was
winning
El
silencio
cotidiano
The
daily
silence
Y
estas
ganas
de
cantar
And
these
desires
to
sing
Me
iré
con
la
frente
en
alto
I
will
leave
with
my
head
held
high
Llorando
pero
cantando
Crying
but
singing
Yo
di
todo
lo
que
pude
I
gave
everything
I
could
El
amor
se
volvió
nube
Love
turned
into
a
cloud
Y
en
el
cielo
se
escapó
And
escaped
into
the
sky
Lo
que
ha
de
ser,
será
What
is
to
be,
will
be
Y
hoy
la
vida
me
demuestra
And
today
life
shows
me
Que
no
hay
tiempo
That
there
is
no
time
Para
echarse
un
paso
atrás
To
take
a
step
back
Y
en
el
cielo
estas
alas
And
in
the
sky,
these
wings
Se
abrirán
con
vuelo
calmo
Will
open
with
a
calm
flight
Me
iré
con
la
frente
en
alto
I
will
leave
with
my
head
held
high
Llorando
pero
cantando
Crying
but
singing
Llorando
pero
cantando
Crying
but
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Blas Caballero, Florencia Rocio Paz, Leornardo Martin Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.