Paroles et traduction Flor-de-lis feat. Fernandinho - Por Favor Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Favor Não Pare - Incidental: Segura na Mão de Deus
Please Don't Stop - Incidental: Hold on to God's Hand
Tem
uma
dor
no
teu
peito
querendo
te
fazer
parar
There
is
a
pain
in
your
chest
that
makes
you
want
to
stop
Tem
uma
voz
dizendo:
"não,
você
nunca
vai
chegar
lá"
There
is
a
voice
saying:
"no,
you
will
never
get
there"
Tem
um
gigante
afrontando,
tentando
te
desanimar
There
is
a
giant
confronting
you,
trying
to
discourage
you
Mas
eu
tenho
uma
mensagem
de
Deus,
eu
vim
aqui
te
entregar
But
I
have
a
message
from
God,
I
came
here
to
deliver
it
to
you
Se
tá
difícil,
ore,
clame,
chore
aos
pés
do
altar
If
it's
difficult,
pray,
cry
out,
cry
at
the
foot
of
the
altar
Se
tá
doendo,
grite,
adore
até
a
ferida
cicatrizar
If
it's
hurting,
shout,
worship
until
the
wound
heals
Tá
impossível,
creia,
tudo
é
possível,
só
acreditar
It's
impossible,
believe,
anything
is
possible,
just
believe
Mas
por
favor,
não
pare,
por
favor,
não
pare
But
please,
don't
stop,
please,
don't
stop
Não
pare
de
orar,
não
pare
de
clamar,
não
pare
de
adorar
Don't
stop
praying,
don't
stop
crying
out,
don't
stop
worshiping
Não
pare
de
cantar
que
o
rio
de
águas
vivas
vai
fluir
aqui
Do
not
stop
singing
that
the
river
of
living
water
will
flow
here
Não
abaixe
a
mão,
não
se
cale
agora,
deixa
o
louvor
subir
Don't
let
your
hand
down,
don't
be
silent
now,
let
the
praise
rise
Que
o
céu
vai
descer,
o
céu
vai
descer
aqui
That
heaven
will
come
down,
heaven
will
come
down
here
Não
pare
de
buscar,
não
pare
de
esperar,
não
pare
de
crer
Don't
stop
seeking,
don't
stop
waiting,
don't
stop
believing
Teu
clamor
está
subindo,
o
Senhor
está
descendo
para
te
socorrer
Your
cry
is
going
up,
the
Lord
is
coming
down
to
help
you
Enquanto
o
gigante
afronta,
você
só
tem
que
adorar
While
the
giant
confronts
you,
all
you
have
to
do
is
worship
E
do
céu
vem
a
força
pra
não
te
deixar
parar
And
from
heaven
comes
the
strength
to
keep
you
from
stopping
Não
pare,
não
se
renda,
você
precisa
lutar
Don't
stop,
don't
give
up,
you
have
to
fight
A
luta
não
será
maior
do
que
você
possa
suportar
The
fight
will
not
be
greater
than
you
can
bear
Você
tá
no
meio
de
uma
caminhada,
tem
que
prosseguir
You
are
in
the
middle
of
a
journey,
you
have
to
continue
É
a
mesma
distância
pra
voltar
atrás
ou
chegar
lá
no
fim
It's
the
same
distance
to
turn
back
or
to
get
there
Segura
na
mão
de
Deus,
segura
na
mão
de
Deus
Hold
on
to
God's
hand,
hold
on
to
God's
hand
Pois
ela,
ela
te
sustentará
For
he,
he
will
sustain
you
Não
temas,
segue
adiante,
e
não
olhes
para
trás
Fear
not,
go
forward,
and
look
not
back
Mas
segura
na
mão
de
Deus
e
vai
But
hold
on
to
God's
hand
and
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NELSON MONTEIRO DA MOTA, MARCOS LUCAS VALENTIN DA SILVA
Album
Realize
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.