Flor-de-lis - A Volta Por Cima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flor-de-lis - A Volta Por Cima




A Volta Por Cima
The Turnaround
Assim diz o Senhor: Este é o tempo
Thus saith the Lord: This is the time
De dar a volta por cima
To turn the tables
Quem impedirá, o agir de Deus
Who will prevent the acts of God
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Ele cumpre o que prometeu
He fulfills what he promised
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
O que passou, passou, chega de chorar
What happened, happened, stop crying
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Tudo que eu vivi, foi uma lição
Everything I've lived through has been a lesson
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Olham para mim, julgando o meu final
They look at me, already judging my end
Esquecendo que o meu Deus, é um Deus sobrenatural
Forgetting that my God is a supernatural God
O Deus que valor, a quem o mundo humilhou
The God who values those whom the world has humiliated
É o Deus que uma virada, em minha vida decretou
It is the God who has decreed a turnaround in my life
As vezes a gente erra, tentando acertar
Sometimes we err trying to get it right
E o nosso nome vira o alvo, de quem quer acusar
And our name becomes the target of those who want to accuse
Mesmos machucados, temos que continuar
Even though we're hurt, we have to keep going
Quem obedece aqui em baixo, amanhã por cima vai estar
Those who obey here below will be on top tomorrow
Quem impedirá, o agir de Deus
Who will prevent the acts of God
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Ele cumpre o que prometeu
He fulfills what he promised
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
O que passou, passou, chega de chorar
What happened, happened, stop crying
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Tudo que eu vivi, foi uma lição
Everything I've lived through has been a lesson
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
As vezes a gente erra, tentando acertar
Sometimes we err trying to get it right
E o nosso nome vira o alvo, de quem quer acusar
And our name becomes the target of those who want to accuse
Mesmos machucados, temos que continuar
Even though we're hurt, we have to keep going
Quem obedece aqui em baixo, amanhã por cima vai estar
Those who obey here below will be on top tomorrow
Quem impedirá, o agir de Deus
Who will prevent the acts of God
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Ele cumpre o que prometeu
He fulfills what he promised
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
O que passou, passou, chega de chorar
What happened, happened, stop crying
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Tudo que eu vivi, foi uma lição
Everything I've lived through has been a lesson
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Vai virar, vai virar
It will turn, it will turn
A página da minha história, meu Deus vai virar
The page of my story, my God will turn
Vai virar, vai virar
It will turn, it will turn
A página da minha história, meu Deus vai virar
The page of my story, my God will turn
Vai virar, vai virar
It will turn, it will turn
A página da minha história, meu Deus vai virar
The page of my story, my God will turn
Vai virar, vai virar, vai virar, vai virar, vai virar
It will turn, it will turn, it will turn, it will turn, it will turn
Quem impedirá, o agir de Deus
Who will prevent the acts of God
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Ele cumpre o que prometeu
He fulfills what he promised
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
O que passou, passou, chega de chorar
What happened, happened, stop crying
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Tudo que eu vivi, foi uma lição
Everything I've lived through has been a lesson
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Quem impedirá, o agir de Deus
Who will prevent the acts of God
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Ele cumpre o que prometeu
He fulfills what he promised
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
O que passou, passou, chega de chorar
What happened, happened, stop crying
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables
Tudo que eu vivi, foi uma lição
Everything I've lived through has been a lesson
Eu vou dar a volta por cima
I'm going to turn the tables





Writer(s): junior maciel, josias teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.