Paroles et traduction Flor-de-lis - A Volta Por Cima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta Por Cima
The Turnaround
Assim
diz
o
Senhor:
Este
é
o
tempo
Thus
saith
the
Lord:
This
is
the
time
De
dar
a
volta
por
cima
To
turn
the
tables
Quem
impedirá,
o
agir
de
Deus
Who
will
prevent
the
acts
of
God
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Ele
cumpre
o
que
prometeu
He
fulfills
what
he
promised
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
O
que
passou,
passou,
chega
de
chorar
What
happened,
happened,
stop
crying
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Tudo
que
eu
vivi,
foi
uma
lição
Everything
I've
lived
through
has
been
a
lesson
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Olham
para
mim,
já
julgando
o
meu
final
They
look
at
me,
already
judging
my
end
Esquecendo
que
o
meu
Deus,
é
um
Deus
sobrenatural
Forgetting
that
my
God
is
a
supernatural
God
O
Deus
que
dá
valor,
a
quem
o
mundo
humilhou
The
God
who
values
those
whom
the
world
has
humiliated
É
o
Deus
que
uma
virada,
em
minha
vida
decretou
It
is
the
God
who
has
decreed
a
turnaround
in
my
life
As
vezes
a
gente
erra,
tentando
acertar
Sometimes
we
err
trying
to
get
it
right
E
o
nosso
nome
vira
o
alvo,
de
quem
quer
acusar
And
our
name
becomes
the
target
of
those
who
want
to
accuse
Mesmos
machucados,
temos
que
continuar
Even
though
we're
hurt,
we
have
to
keep
going
Quem
obedece
aqui
em
baixo,
amanhã
por
cima
vai
estar
Those
who
obey
here
below
will
be
on
top
tomorrow
Quem
impedirá,
o
agir
de
Deus
Who
will
prevent
the
acts
of
God
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Ele
cumpre
o
que
prometeu
He
fulfills
what
he
promised
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
O
que
passou,
passou,
chega
de
chorar
What
happened,
happened,
stop
crying
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Tudo
que
eu
vivi,
foi
uma
lição
Everything
I've
lived
through
has
been
a
lesson
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
As
vezes
a
gente
erra,
tentando
acertar
Sometimes
we
err
trying
to
get
it
right
E
o
nosso
nome
vira
o
alvo,
de
quem
quer
acusar
And
our
name
becomes
the
target
of
those
who
want
to
accuse
Mesmos
machucados,
temos
que
continuar
Even
though
we're
hurt,
we
have
to
keep
going
Quem
obedece
aqui
em
baixo,
amanhã
por
cima
vai
estar
Those
who
obey
here
below
will
be
on
top
tomorrow
Quem
impedirá,
o
agir
de
Deus
Who
will
prevent
the
acts
of
God
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Ele
cumpre
o
que
prometeu
He
fulfills
what
he
promised
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
O
que
passou,
passou,
chega
de
chorar
What
happened,
happened,
stop
crying
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Tudo
que
eu
vivi,
foi
uma
lição
Everything
I've
lived
through
has
been
a
lesson
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Vai
virar,
vai
virar
It
will
turn,
it
will
turn
A
página
da
minha
história,
meu
Deus
vai
virar
The
page
of
my
story,
my
God
will
turn
Vai
virar,
vai
virar
It
will
turn,
it
will
turn
A
página
da
minha
história,
meu
Deus
vai
virar
The
page
of
my
story,
my
God
will
turn
Vai
virar,
vai
virar
It
will
turn,
it
will
turn
A
página
da
minha
história,
meu
Deus
vai
virar
The
page
of
my
story,
my
God
will
turn
Vai
virar,
vai
virar,
vai
virar,
vai
virar,
vai
virar
It
will
turn,
it
will
turn,
it
will
turn,
it
will
turn,
it
will
turn
Quem
impedirá,
o
agir
de
Deus
Who
will
prevent
the
acts
of
God
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Ele
cumpre
o
que
prometeu
He
fulfills
what
he
promised
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
O
que
passou,
passou,
chega
de
chorar
What
happened,
happened,
stop
crying
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Tudo
que
eu
vivi,
foi
uma
lição
Everything
I've
lived
through
has
been
a
lesson
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Quem
impedirá,
o
agir
de
Deus
Who
will
prevent
the
acts
of
God
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Ele
cumpre
o
que
prometeu
He
fulfills
what
he
promised
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
O
que
passou,
passou,
chega
de
chorar
What
happened,
happened,
stop
crying
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Tudo
que
eu
vivi,
foi
uma
lição
Everything
I've
lived
through
has
been
a
lesson
Eu
vou
dar
a
volta
por
cima
I'm
going
to
turn
the
tables
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): junior maciel, josias teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.