Flor-de-lis - De Joelhos / Em Fervente Oração (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flor-de-lis - De Joelhos / Em Fervente Oração (Ao Vivo)




De Joelhos / Em Fervente Oração (Ao Vivo)
На коленях / В Пылкой Молитве (Вживую)
Eu creio no poder da oração
Я верю в силу молитвы
Aquele que se prostra com o rosto
Тот, кто склоняется ниц,
No e chora é o dono do milagre
В прахе и слезах, владеет чудом
Eu creio no poder da oração
Я верю в силу молитвы
Aquele que na luta não murmura
Тот, кто в борьбе не ропщет,
Se levanta e ora é dono do milagre
Поднимается и молится, владеет чудом
Quando a gente ora, cresce intimidade
Когда мы молимся, близость растет
Deus nos capacita com autoridade
Бог наделяет нас властью
E quando a oração chega aos seus ouvidos
И когда молитва достигает Его ушей
Logo o céu se abre
Небо открывается
Então se você crê, levante a mão agora
Так что, если ты веришь, подними руку сейчас
Erga a sua voz com brado de vitória
Возвысь свой голос с криком победы
E comece a orar, comece a clamar, comece a adorar
И начни молиться, начни взывать, начни славить
Se quer ser ungido, separado, consagrado
Если хочешь быть помазанным, отделенным, посвященным
É de joelhos
На коленях
Se quer sua família restaurada ao do altar
Если хочешь, чтобы твоя семья была восстановлена у подножия алтаря
É de joelhos
На коленях
Se quer um milagre, a cura dessa enfermidade
Если хочешь чуда, исцеления от этой болезни
É de joelhos
На коленях
Se quer ser profeta, pregador do evangelho
Если хочешь быть пророком, проповедником Евангелия
É de joelhos
На коленях
Se quer as promessas, uma vida abençoada
Если хочешь обетований, благословенной жизни
É de joelhos
На коленях
Se quer o seu nome escrito no livro da vida
Если хочешь, чтобы твое имя было записано в книге жизни
É de joelhos
На коленях
Em fervente oração,
В пылкой молитве,
Vem o teu coração na presença de Deus derramar
Излей свое сердце в присутствии Бога
Mas podes fluir o que estás a pedir
Но ты сможешь получить то, о чем просишь
Quando tudo deixares no altar
Только когда все оставишь на алтаре
Quando tudo perante o senhor estiver
Когда все пред Господом будет
E todo o teu ser ele controlar
И весь твой быть Он будет контролировать
Só, então, hás de ver que o senhor tem poder
Только тогда ты увидишь, что Господь имеет силу
Quando tudo deixares no altar
Когда все оставишь на алтаре





Writer(s): elisha hoffman, paulo silva, pr. lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.