Paroles et traduction Flor-de-lis - Desce do Palco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desce do Palco
Get Off the Stage
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Só
canta,
só
pega
se
tiver
camarim
toalhas
brancas,
frutas
da
estação
You
only
sing,
only
hook
up
if
there's
a
dressing
room,
white
towels,
seasonal
fruits
Cordão
de
isolamento,
não
toque
em
Isolation
cord,
don't
touch
Sou
mais
importante
do
que
todos
I'm
more
important
than
everyone
Só
canta,
só
pega
se
tiver
camarim
toalhas
brancas,
frutas
da
estação
You
only
sing,
only
hook
up
if
there's
a
dressing
room,
white
towels,
seasonal
fruits
Cordão
de
isolamento,
não
toque
em
Isolation
cord,
don't
touch
Sou
mais
importante
do
que
todos
I'm
more
important
than
everyone
Se
meu
Jesus
andava
no
meio
da
multidão
If
my
Jesus
walked
among
the
crowd
Curando
libertando
e
trazendo
Healing,
freeing
and
bringing
Quem
é
você
para
se
achar
mais
importante
Who
are
you
to
think
you're
more
important
Então
desce
do
palco,
irmão
So
get
off
the
stage,
brother
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Esqueceu
que
cantavam
pregava
You
forgot
that
you
used
to
sing
and
preach
No
início,
naquela
igrejinha
In
the
beginning,
in
that
little
church
Que
a
estrada
era
de
barro
Where
the
road
was
made
of
mud
E
você
ia
até
de
fusquinha
And
you
even
went
there
in
a
Beetle
Agora
Deus
o
exaltou
Now
God
has
exalted
you
Você
está
de
carro
importado
You're
in
an
imported
car
Mas
disse
que
só
volta
lá
But
you
said
you'd
only
go
back
there
Quando
colocarem
o
asfalto
When
they
pave
the
road
Não
quer
sujar
o
sapato
You
don't
want
to
get
your
shoes
dirty
"Cromo
alemão"
de
Barro
"German
chrome"
with
mud
Não
quer
sujar
o
carrão
importado
You
don't
want
to
get
your
imported
car
dirty
Mas
parece
que
você
esqueceu
But
it
seems
like
you
forgot
Que
você
também
não
passa
de
Barro
That
you're
also
nothing
but
mud
Não
quer
sujar
o
sapato
You
don't
want
to
get
your
shoes
dirty
"Cromo
alemão"
de
Barro
"German
chrome"
with
mud
Não
quer
sujar
o
carrão
importado
You
don't
want
to
get
your
imported
car
dirty
Mas
parece
que
você
esqueceu
But
it
seems
like
you
forgot
Que
você
também
não
passa
de
Barro
That
you're
also
nothing
but
mud
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Sei
que
o
cantor
I
know
that
the
singer
E
o
pregador
tem
que
ser
abençoado
And
the
preacher
have
to
be
blessed
Sei
que
o
obreiro
é
digno
do
seu
I
know
that
the
worker
is
worthy
of
his
Concordo,
tem
que
ser
bem
I
agree,
they
have
to
be
well
Mas
o
que
estão
fazendo
já
virou
But
what
they're
doing
has
already
become
Tem
Adorador
ficando
desligado
There
are
worshippers
getting
disconnected
Correndo
atrás
da
fama
e
perdendo
a
unção
Chasing
fame
and
losing
the
anointing
Então
desce
do
palco,
irmão
So
get
off
the
stage,
brother
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Olha
"tu"
desce
do
palco,
volta
a
ser
crente
Look,
you,
get
off
the
stage,
go
back
to
being
a
believer
Pra
entrar
lá
no
céu
tem
que
ser
To
enter
heaven
you
have
to
be
Tem
que
descer,
tem
que
descer
You
have
to
come
down,
you
have
to
come
down
Pra
subir
tem
que
descer...
To
go
up
you
have
to
come
down...
Tem
que
descer,
tem
que
descer
You
have
to
come
down,
you
have
to
come
down
Pra
subir
tem
que
descer...
To
go
up
you
have
to
come
down...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anderson pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.