Paroles et traduction Flor-de-lis - Eu Sóu Canela De Fogo
Eu Sóu Canela De Fogo
I Am Cinnamon of Fire
Eu
sou
canela
de
fogo
I
am
cinnamon
of
fire
Reteté
de
Jeová
Jeová's
reteté
Estou
nadando
no
azeite
I'm
swimming
in
the
oil
Não
consigo
parar
I
can't
stop
Eu
sou
canela
de
fogo
I
am
cinnamon
of
fire
Reteté
de
Jeová
Jeová's
reteté
Estou
nadando
no
azeite
I'm
swimming
in
the
oil
Não
consigo
parar
I
can't
stop
Tô
envolvido
na
glória
I'm
enveloped
in
glory
Tô
envolvido
no
manto
I'm
enveloped
in
the
mantle
Estou
andando
em
brasas
eu
não
estou
suportando
I'm
walking
on
embers,
I
can't
bear
it
O
rolo
está
descendo
enchendo
este
lugar
The
roll
is
descending,
filling
this
place
Tem
labaredas
de
fogo,
em
todo,
em
todo
lugar
There
are
flames
of
fire,
everywhere,
everywhere
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
fogo
santo,
fogo
puro,
é
por
isso
que
eu
não
mudo
It's
holy
fire,
pure
fire,
that's
why
I
don't
change
Não
paro
de
adorar
I
don't
stop
worshipping
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
fogo
santo,
fogo
puro,
é
por
isso
que
eu
não
mudo
It's
holy
fire,
pure
fire,
that's
why
I
don't
change
Não
paro
de
adorar
I
don't
stop
worshipping
Jesus
entrou
aqui,
não
veio
para
brincar
Jesus
came
in
here,
he
didn't
come
to
play
Veio
para
decidir
histórias
vão
mudar
He
came
to
decide,
stories
will
change
Deus
vai
entrar
na
tua
vida
God
will
enter
your
life
Vai
restaurar
o
teu
lar
He
will
restore
your
home
Sabe
aquela
enfermidade
You
know
that
illness
Hoje
o
meu
Deus
vai
curar
Today
my
God
will
heal
Vai
libertar
o
teu
filho
das
drogas
e
da
prisão
He
will
free
your
son
from
drugs
and
prison
Sabe
aquele
teu
marido
You
know
your
husband
Vai
marchar
com
o
varão
He
will
march
with
the
man
Sabe
aquela
tua
filha
que
vive
na
perdição
You
know
your
daughter
who
lives
in
perdition
Ela
vai
virar
a
líder
do
grupo
de
oração
She
will
become
the
leader
of
the
prayer
group
Sabe
aquela
feiticeira
que
tentou
contra
você
You
know
that
sorceress
who
tried
against
you
Deus
vai
entrar
na
peleja
ela
vai
é
se
converter
God
will
enter
the
fight,
she
will
convert
Eu
sou
canela
de
fogo
I
am
cinnamon
of
fire
Reteté
de
Jeová
Jeová's
reteté
Estou
nadando
no
azeite
I'm
swimming
in
the
oil
Não
consigo
parar
I
can't
stop
Eu
sou
canela
de
fogo
I
am
cinnamon
of
fire
Reteté
de
Jeová
Jeová's
reteté
Estou
nadando
no
azeite
I'm
swimming
in
the
oil
Não
consigo
parar
I
can't
stop
Jesus
entrou
aqui,
não
veio
para
brincar
Jesus
came
in
here,
he
didn't
come
to
play
Veio
para
decidir
histórias
vão
mudar
He
came
to
decide,
stories
will
change
Deus
vai
entrar
na
tua
vida
God
will
enter
your
life
Vai
restaurar
o
teu
lar
He
will
restore
your
home
Sabe
aquela
enfermidade
You
know
that
illness
Hoje
o
meu
Deus
vai
curar
Today
my
God
will
heal
Vai
libertar
o
teu
filho
das
drogas
e
da
prisão
He
will
free
your
son
from
drugs
and
prison
Sabe
aquele
teu
marido
You
know
your
husband
Vai
marchar
com
o
varão
He
will
march
with
the
man
Sabe
aquela
tua
filha
que
vive
na
perdição
You
know
your
daughter
who
lives
in
perdition
Ela
vai
virar
a
líder
do
grupo
de
oração
She
will
become
the
leader
of
the
prayer
group
Sabe
aquela
feiticeira
que
tentou
contra
você
You
know
that
sorceress
who
tried
against
you
Deus
vai
entrar
na
peleja
ela
vai
é
se
converter
God
will
enter
the
fight,
she
will
convert
(É
labareda),
é
labareda
de
fogo
(It's
a
flame),
it's
a
flame
of
fire
(Eita
Glória)
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
(Oh
Glory)
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
(É
labareda,
é
labareda
de
fogo)
Cadê
os
canela
de
fogo?
(It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire)
Where
are
the
cinnamon
of
fire?
É
fogo
santo,
fogo
puro
It's
holy
fire,
pure
fire
É
por
isso
que
eu
não
mudo
não
paro
de
adorar
(A
glória
está
descendo)
That's
why
I
don't
change,
I
don't
stop
worshipping
(The
glory
is
descending)
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
fogo
santo,
fogo
puro,
é
por
isso
que
eu
não
mudo
It's
holy
fire,
pure
fire,
that's
why
I
don't
change
Não
paro
de
adorar
I
don't
stop
worshipping
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
labareda,
é
labareda
de
fogo
It's
a
flame,
it's
a
flame
of
fire
É
fogo
santo,
fogo
puro,
é
por
isso
que
eu
não
mudo
It's
holy
fire,
pure
fire,
that's
why
I
don't
change
Não
paro
de
adorar
I
don't
stop
worshipping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.