Flor-de-lis - Eu Sóu Canela De Fogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flor-de-lis - Eu Sóu Canela De Fogo




Eu Sóu Canela De Fogo
Я – Корица Огня
Eu sou canela de fogo
Я корица огня,
Reteté de Jeová
Громкий зов Иеговы.
Estou nadando no azeite
Я купаюсь в еле,
Não consigo parar
Не могу остановиться.
Eu sou canela de fogo
Я корица огня,
Reteté de Jeová
Громкий зов Иеговы.
Estou nadando no azeite
Я купаюсь в еле,
Não consigo parar
Не могу остановиться.
envolvido na glória
Я объята славой,
envolvido no manto
Я укрыта мантией.
Estou andando em brasas eu não estou suportando
Я иду по углям, я не выдерживаю.
O rolo está descendo enchendo este lugar
Сила нисходит, наполняя это место.
Tem labaredas de fogo, em todo, em todo lugar
Всюду языки пламени, повсюду, повсюду.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É fogo santo, fogo puro, é por isso que eu não mudo
Это святой огонь, чистый огонь, вот почему я не меняюсь.
Não paro de adorar
Не перестаю славить.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É fogo santo, fogo puro, é por isso que eu não mudo
Это святой огонь, чистый огонь, вот почему я не меняюсь.
Não paro de adorar
Не перестаю славить.
Jesus entrou aqui, não veio para brincar
Иисус пришел сюда, не для игр.
Veio para decidir histórias vão mudar
Он пришел, чтобы решить, судьбы изменятся.
Deus vai entrar na tua vida
Бог войдет в твою жизнь,
Vai restaurar o teu lar
Восстановит твой дом.
Sabe aquela enfermidade
Знаешь ту болезнь?
Hoje o meu Deus vai curar
Сегодня мой Бог исцелит.
Vai libertar o teu filho das drogas e da prisão
Освободит твоего сына от наркотиков и тюрьмы.
Sabe aquele teu marido
Знаешь, твой муж,
Vai marchar com o varão
Будет идти с мужчиной (Богом).
Sabe aquela tua filha que vive na perdição
Знаешь, твоя дочь, которая живет в грехе,
Ela vai virar a líder do grupo de oração
Она станет лидером молитвенной группы.
Sabe aquela feiticeira que tentou contra você
Знаешь ту колдунью, которая пыталась навредить тебе?
Deus vai entrar na peleja ela vai é se converter
Бог вступит в битву, она обратится.
Eu sou canela de fogo
Я корица огня,
Reteté de Jeová
Громкий зов Иеговы.
Estou nadando no azeite
Я купаюсь в еле,
Não consigo parar
Не могу остановиться.
Eu sou canela de fogo
Я корица огня,
Reteté de Jeová
Громкий зов Иеговы.
Estou nadando no azeite
Я купаюсь в еле,
Não consigo parar
Не могу остановиться.
Jesus entrou aqui, não veio para brincar
Иисус пришел сюда, не для игр.
Veio para decidir histórias vão mudar
Он пришел, чтобы решить, судьбы изменятся.
Deus vai entrar na tua vida
Бог войдет в твою жизнь,
Vai restaurar o teu lar
Восстановит твой дом.
Sabe aquela enfermidade
Знаешь ту болезнь?
Hoje o meu Deus vai curar
Сегодня мой Бог исцелит.
Vai libertar o teu filho das drogas e da prisão
Освободит твоего сына от наркотиков и тюрьмы.
Sabe aquele teu marido
Знаешь, твой муж,
Vai marchar com o varão
Будет идти с мужчиной (Богом).
Sabe aquela tua filha que vive na perdição
Знаешь, твоя дочь, которая живет в грехе,
Ela vai virar a líder do grupo de oração
Она станет лидером молитвенной группы.
Sabe aquela feiticeira que tentou contra você
Знаешь ту колдунью, которая пыталась навредить тебе?
Deus vai entrar na peleja ela vai é se converter
Бог вступит в битву, она обратится.
labareda), é labareda de fogo
(Это пламя), это пламя огня.
(Eita Glória) É labareda, é labareda de fogo
(О, Слава!) Это пламя, это пламя огня.
labareda, é labareda de fogo) Cadê os canela de fogo?
(Это пламя, это пламя огня) Где корицы огня?
É fogo santo, fogo puro
Это святой огонь, чистый огонь,
É por isso que eu não mudo não paro de adorar (A glória está descendo)
Вот почему я не меняюсь, не перестаю славить. (Слава нисходит)
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É fogo santo, fogo puro, é por isso que eu não mudo
Это святой огонь, чистый огонь, вот почему я не меняюсь.
Não paro de adorar
Не перестаю славить.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É labareda, é labareda de fogo
Это пламя, это пламя огня.
É fogo santo, fogo puro, é por isso que eu não mudo
Это святой огонь, чистый огонь, вот почему я не меняюсь.
Não paro de adorar
Не перестаю славить.
Eita Glória!
О, Слава!





Writer(s): Anderson Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.