Flor-de-lis - Fica em Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flor-de-lis - Fica em Paz




Fica em Paz
Be at Peace
Pois é, venci, mas isso não me faz melhor do que ninguém
Yes, I won, but that doesn't make me better than anyone else
Pois é, sofri, mas antes de mim outros sofreram também
Yes, I suffered, but before me, others also suffered
Não sou o primeiro que sofreu nessa vida Nem tão pouco o último que conseguiu vencer
I'm not the first who has suffered in this life Nor the last who has managed to overcome
Não sou o primeiro que teve feridas que fizeram cicatrizes e não para esquecer Mas a proposta que satanás quer usar
I'm not the first to have wounds that have scarred and that cannot be forgotten But the proposal that Satan wants to use
É que eu preciso humilhar quem me humilhou um tempo atrás
Is that I need to humiliate the person who humiliated me a while ago
Mas ouço a voz de Cristo dizendo assim Se você quer imitar a mim, perdoe os inimigos e viva em paz Viva em paz, eu ainda luto por você, então fica em paz
But I hear Christ's voice saying this If you want to imitate Me, forgive your enemies and live in peace Live in peace, I still fight for you, so be at peace
Sou Eu mesmo que trabalho por você, então fica em paz Pensamentos de vingança não provêm do Meu trono Fica em paz, pois ainda tem muita coisa para acontecer Inimigos ou amigos, todos eles vão ter que ver Você é Meu servo, é Meu amigo, você tem Dono Fica em paz, você não vai dar resposta para ninguém
It is I myself who work for you, then be at peace Thoughts of revenge do not come from My throne Be at peace, for there is still much to happen Enemies or friends, all of them will have to see You are My servant, My friend, you have a Master Be at peace, you will not give an answer to anyone
diz o compositor: Quem tem, tem Eu não me responsabilizo pelo desabafo que você vai fazer
The songwriter already said: He who has, has I'm not responsible for the outburst you are going to do
Fica em paz, Eu provei quem
Be at peace, I already proved who
Sou na sua vida
I am in your life
Quando fecharam tudo, Eu abri saída Perdoe os inimigos e viva em paz
When they closed everything, I opened a way out Forgive your enemies and live in peace





Writer(s): samuel mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.