Flor-de-lis - Tem que Adorar (Live Session) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flor-de-lis - Tem que Adorar (Live Session)




Tem que Adorar (Live Session)
Нужно Восхвалять (Живая запись)
Tem dias que sou um Davi
Бывают дни, когда я Давид,
Matando um gigante
Побеждающий великана.
Tem dias que sou um Elias
Бывают дни, когда я Илия,
Dentro da caverna
В глубине пещеры.
Tem dias que sou Daniel
Бывают дни, когда я Даниил,
Em constante oração
В постоянной молитве.
Tem dias que sou um José
Бывают дни, когда я Иосиф,
dentro da prisão
Там, в темнице.
Tem dias que sou como
Бывают дни, когда я как Иов,
Que não para de adorar
Который не перестает восхвалять.
Mas tem dias que sou Gideão
Но бывают дни, когда я Гедеон,
Preparado pra lutar
Готовый к битве.
Tem horas que o melhor remédio
Бывают часы, когда лучшее лекарство -
É ficar calado
Это молчать,
Esperar em Deus
Ждать Бога,
ficar despreocupado
Не беспокоиться.
Pode estar doendo, mas Deus está vendo
Пусть больно, но Бог видит.
Tem horas que é o próprio Deus
Бывают часы, когда сам Бог
Que permite a luta
Допускает борьбу,
Porque Ele quer saber se em meio a prova
Потому что Он хочет знать, среди испытаний
Questiona ou adora
Ты сомневаешься или восхваляешь.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Na prova ou na bênção
В испытании или в благословении.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Sorrindo ou chorando
Улыбаясь или плача.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Vencendo o gigante
Побеждая великана
Ou dentro da caverna tem que adorar
Или в глубине пещеры, нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Na saúde ou na doença
В здравии или в болезни.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra sentir sua presença
Чтобы чувствовать Его присутствие.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
A adoração é chave que abre portas
Восхваление - ключ, открывающий двери.
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra ver milagre acontecer
Чтобы увидеть чудо.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Se quer ser cheio de poder
Если хочешь быть исполненным силы.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra sentir Deus de pertinho
Чтобы чувствовать Бога рядом.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra Deus mudar seu cativeiro
Чтобы Бог изменил твое заточение.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Deus visita sua casa
Бог посещает твой дом,
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Deus está na sua família
Бог в твоей семье,
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Ele cura enfermidade que não tem mais cura
Он исцеляет болезни, которые больше не излечимы,
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.
Tem horas que é o próprio Deus
Бывают часы, когда сам Бог
Que permite a luta
Допускает борьбу,
Por quê ele quer saber se em meio a prova
Потому что Он хочет знать, среди испытаний
Questiona ou adora
Ты сомневаешься или восхваляешь.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Na prova ou na bênção
В испытании или в благословении.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Sorrindo ou chorando
Улыбаясь или плача.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Vencendo o gigante
Побеждая великана
Ou dentro da caverna tem que adorar
Или в глубине пещеры, нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Na saúde ou na doença
В здравии или в болезни.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra sentir sua presença
Чтобы чувствовать Его присутствие.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
A adoração é chave que abre portas
Восхваление - ключ, открывающий двери.
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra ver milagre acontecer
Чтобы увидеть чудо.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Se quer ser cheio de poder
Если хочешь быть исполненным силы.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra sentir Deus de pertinho
Чтобы чувствовать Бога рядом.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Pra Deus mudar seu cativeiro
Чтобы Бог изменил твое заточение.
Tem que adorar
Нужно восхвалять,
Deus visita sua casa
Бог посещает твой дом,
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Deus está na sua família
Бог в твоей семье,
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Ele cura enfermidade que não tem mais cura
Он исцеляет болезни, которые больше не излечимы,
Mas tem que adorar
Но нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.
Tem que adorar
Нужно восхвалять.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.