Flor-de-lis - É Mistério - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flor-de-lis - É Mistério




É Mistério
It's a Mystery
Me explique
Explain to me
Como é que um homem entra numa cova de leões e sobrevive?
How does a man enter a lion's den and survive?
Pela manhã ainda da o grito rei, para sempre vive
In the morning, he still cries out, "The King lives forever!"
Tente se você puder me uma explicação
Try, if you can, to give me an explanation
Você me explique
Explain to me
Como é que uma chave de madeira consegue abrir o mar?
How does a wooden staff manage to open the sea?
E milhares de pessoas a pés enxutos atravessar
And thousands of people cross over on dry ground
Estude esse fenômeno e se puder me uma explicação
Study this phenomenon and if you can, give me an explanation
Você me explique
Explain to me
Como é que treze voltas e um grito coloca muro no chão?
How do thirteen laps and a shout bring walls to the ground?
Sem precisar de bomba depois do grito se ouve a implosão
Without needing a bomb, after the shout, the implosion is heard
É difícil imaginar, pois esse assunto é muito sério
It's difficult to imagine, as this matter is very serious
Você me explique
Explain to me
Como é que três jovens entram na fornalha e não sem queimam?
How do three young men enter the furnace and don't get burned?
E Deus para deixar sua marca dentro ainda passeia
And God, to leave His mark, even walks around inside
Você não sabe explicar, pois esse assunto é mistério!
You cannot explain, because this matter is a mystery!
É mistério, é mistério
It's a mystery, it's a mystery
As coisa de Deus não não têm explicação, são mistérios
The things of God have no explanation, they are mysteries
É mistério, é mistério
It's a mystery, it's a mystery
E quem tentar compreender morre sem entender
And whoever tries to understand, dies without understanding
Porque é mistério
Because it's a mystery
Me explique
Explain to me
Como é que de uma vez Deus escuta todos nós?
How does God listen to all of us at once?
E de forma alguma ele confunde a nossa voz
And in no way does He confuse our voices
Quando estamos de joelho clamando a Ele em oração
When we are on our knees crying out to Him in prayer
Você me explique
Explain to me
Como é que Deus complica, descomplica e explica por que complicou?
How does God complicate, simplify, and explain why He complicated?
Sem nunca ir a uma escola, mas dos professores ele é o professor
Without ever going to a school, yet of all teachers, He is the Teacher
Deve haver em algum lugar para isso uma explicação
There must be an explanation for this somewhere
Você me explique
Explain to me
Como é que Cristo desce ao mundo para morrer por mim?
How did Christ come down to the world to die for me?
Mesmo sabendo que eu era todo cheio de defeito assim
Even knowing that I was full of flaws like this
Aquela morte no gólgota será que tem uma explicação?
That death there on Golgotha, could it have an explanation?
Você me explique
Explain to me
Como é que Deus derrama sobre nós o Espírito Santo?
How does God pour out the Holy Spirit upon us?
Que com gemido intercede por nós e inspira nosso canto
Who intercedes for us with groans and inspires our song
E ainda derrama nesta igreja uma cachoeira de unção
And still pours out a waterfall of anointing on this church
É mistério, é mistério
It's a mystery, it's a mystery
As coisa de Deus não têm explicação, são mistérios
The things of God have no explanation, they are mysteries
É mistério, é mistério
It's a mystery, it's a mystery
E quem tentar compreender morre sem entender
And whoever tries to understand, dies without understanding
Porque é mistério
Because it's a mystery
Me explique
Explain to me
Como foi naquele tempo que aquele livramento aconteceu? (lembra?)
How did that deliverance happen back then? (Remember?)
Foi por um fio por muito, muito pouco que você não morreu
It was by a thread, by very, very little that you didn't die
Quando pensaram que você tinha morrido Deus te colocou de
When they thought you had died, God put you back on your feet
Você me explique
Explain to me
Aqueles pedacinhos de hinos que você canta dentro do teu lar?
Those little bits of hymns that you sing in your home?
E quantas vezes não sabes a letra mais não deixas de cantar
And how many times you don't know the lyrics but keep singing anyway
E através do teu louvor Deus vai aumentando a tua
And through your praise, God increases your faith
Você me explique
Explain to me
Como é que você sofre tanto e ainda consegue cantar?
How do you suffer so much and still manage to sing?
Mesmo sem forças se arrastando mas hoje conseguiu chegar
Even without strength, dragging yourself, but today you managed to arrive
Estás ai parece que nada aflige o teu coração
You are here, it seems that nothing afflicts your heart
Ainda é mistério, o que Deus irá fazer na tua história
It is still a mystery, what God will do in your story
Enquanto não chega o dia aproveita vai cantando e dando glória
Until the day comes, enjoy singing and giving glory
Pois hoje Ele abraça tua alma e o teu coração
For today He embraces your soul and your heart
É mistério, o que Deus vai fazer, é mistério como você vai vencer
It's a mystery, what God will do, it's a mystery how you will overcome
É mistério, por isso não faça pergunta, Deus sabe o que está fazendo
It's a mystery, so don't ask questions, God knows what He is doing
É mistério como Ele vai agir, É mistério, como Ele está aqui
It's a mystery how He will act, It's a mystery, how He is here
Quem tentar compreender como você vai vencer?
Whoever tries to understand how you will overcome?
Vai ficar sem entender, fazendo perguntas à Deus, mas Deus não vai responder
Will be left without understanding, asking questions to God, but God will not answer
Pois na tua vida Ele trabalha com mistério
Because in your life He works with mystery





Writer(s): samuel mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.