Paroles et traduction Flora - Siete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
a
navegar
Выхожу
в
плавание,
El
mar
voy
a
surcar
Море
буду
бороздить,
Un
barco
se
echa
a
andar
Корабль
отплывает,
Ebrio
de
realidad
Одурманенный
явью.
Del
puerto
ya
zarpé
Из
порта
я
отчалил,
No
veo
que
hay
detrás
Не
вижу,
что
позади,
El
frío
me
guiará
Холод
будет
вести
меня,
Restando
vida
a
la
eternidad
Вычитая
жизнь
из
вечности.
Se
agita
el
viento
de
la
soledad
Ветры
одиночества
дуют,
Caerá
la
muerte
en
su
peso
final
Смерть
опустится
своей
последней
тяжестью,
Y
en
medio
de
la
tiniebla
se
impondrán
И
во
тьме
воцарятся
Monstruos
marinos
del
silencio...
Морские
чудовища
безмолвия...
Me
hundo
en
la
enfermedad
Я
погружаюсь
в
болезнь,
En
su
ancha
y
vil
verdad
В
её
широкую
и
мерзкую
правду,
Despierto
en
lo
abisal
Я
просыпаюсь
в
пучине,
Sin
nada
que
esperar
Ничего
не
ожидая,
Atrás
quedó
la
paz
Покой
остался
позади,
Con
su
cuadrante
solar
С
его
солнечными
часами,
Perdí
la
claridad
Я
потеряла
ясность,
Y
en
mi
no
la
encontraré
jamás...
И
во
мне
её
больше
никогда
не
найти...
Se
agita
el
viento
de
la
soledad
Ветры
одиночества
дуют,
Caerá
la
muerte
en
su
peso
final
Смерть
опустится
своей
последней
тяжестью,
Y
en
medio
de
la
tiniebla
se
impondrán
И
во
тьме
воцарятся
Monstruos
marinos
del
silencio
Морские
чудовища
безмолвия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Guzmán, Daniel Lagos, Javier Galindo, Luis Contó, Rodrigo Lagos
Album
Flora
date de sortie
06-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.