Flora Kərimova - Maralım, Gəl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flora Kərimova - Maralım, Gəl




Maralım, Gəl
Моя лань, приди
Gəlirdim süzə-süzə
Я шла, плыла, как лебедь,
Qızılgül üzə-üzə
Словно роза, лицом к лицу.
Gəlirdim süzə-süzə
Я шла, плыла, как лебедь,
Qızılgül üzə-üzə
Словно роза, лицом к лицу.
Yar mənə qaş-göz eylər
Милый строит мне глазки,
Telini büzə-büzə
Изгибая свою бровь.
Yar mənə qaş-göz eylər
Милый строит мне глазки,
Telini büzə-büzə
Изгибая свою бровь.
Gəl, gəl, ceyranım
Приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Of, gəl, gəl, ceyranım
Ох, приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Quş uçar çəmən üstə
Птица летает над лугом,
Bülbül yasəmən üstə
Соловей поет на сирени.
Quş uçar çəmən üstə
Птица летает над лугом,
Bülbül yasəmən üstə
Соловей поет на сирени.
Xəbər alsam, yar gəlir
Если узнаю, что милый идет,
Yeri var sinəm üstə
Место ему на моей груди.
Xəbər alsam, yar gəlir
Если узнаю, что милый идет,
Yeri var sinəm üstə
Место ему на моей груди.
Gəl, gəl, ceyranım
Приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Of, gəl, gəl, ceyranım
Ох, приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Alma atdım, nar gəldi
Яблоко бросила, гранат получила,
Köynək aldım, dar gəldi
Платье купила, оказалось тесным.
Alma atdım, nar gəldi
Яблоко бросила, гранат получила,
Köynək aldım, dar gəldi
Платье купила, оказалось тесным.
O yandan kölgə düşdü
С той стороны упала тень,
Elə bildim, yar gəldi
Я подумала, что это мой милый пришел.
O yandan kölgə düşdü
С той стороны упала тень,
Elə bildim, yar gəldi
Я подумала, что это мой милый пришел.
Gəl, gəl, ceyranım
Приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Of, gəl, gəl, ceyranım
Ох, приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Bağçamızda çiçəyəm
Я цветок в нашем саду,
Əl vurma, kövrəcəyəm
Не трогай меня, я хрупкая.
Bağçamızda çiçəyəm
Я цветок в нашем саду,
Əl vurma, kövrəcəyəm
Не трогай меня, я хрупкая.
Hamıya çirkin olsam
Пусть для всех буду невзрачной,
Öz yarıma göyçəyəm
Для своего милого я красавица.
Hamıya çirkin olsam
Пусть для всех буду невзрачной,
Öz yarıma göyçəyəm
Для своего милого я красавица.
Gəl, gəl, ceyranım
Приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Of, gəl, gəl, ceyranım
Ох, приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Gəl, gəl, ceyranım
Приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.
Gəl, gəl, ceyranım
Приди, приди, мой джейран,
Maralım, gəl
Моя лань, приди.





Writer(s): Seid Rüstemov, Xalq Mahnısı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.