Paroles et traduction Flora Kərimova - Xudaya, Xalqımı Qoru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xudaya, Xalqımı Qoru
Боже, храни мой народ
Tanrı,
səndən
başqa
Боже,
разве
кроме
Тебя,
Səndən
başqa
bir
kimsəyə
Кроме
Тебя,
есть
кто-то
еще,
Qul
olmayan
kölədirmi?
Кто
не
раб,
не
в
оковах?
Tanrı,
səndən
başqa
bir
kimsəni
Боже,
разве
тот,
кто
не
любит
Тебя
превыше
всего,
Çox
sevməyən
kölgədirmi?
Не
просто
тень,
блеклая
и
пустая?
Tanrı,
səni
tanımayan
dövlət
Боже,
разве
государство,
что
не
знает
Тебя,
Bir
firavan
ölkə,
ölkədirmi?
Может
быть
процветающей
страной,
настоящей
страной?
Xudaya,
Xudaya
Господи,
Господи,
Xudaya,
xalqımı
qoru
Господи,
храни
мой
народ,
Xudaya,
Xudaya
Господи,
Господи,
Xudaya,
xalqımı
qoru
Господи,
храни
мой
народ,
Tanrı,
sənə
inanmayan
Боже,
тот,
кто
не
верит
в
Тебя,
Sənə
inanmayan
bir
kəs
Тот,
кто
не
верит
в
Тебя,
Kamildirmi,
təmizdirmi?
Разве
он
совершенен,
разве
он
чист?
Tanrı,
səni
düşünməyən
bəndə
Боже,
раб,
что
не
думает
о
Тебе,
Öz
xalqına
əzizdirmi?
Разве
он
дорог
своему
народу?
Tanrı,
səni
tanımayan
xalqın
Боже,
разве
деяния
народа,
не
знающего
Тебя,
Əməlləri
izsizdirmi,
izsizdirmi?
Не
оставят
следа,
совсем
никакого
следа?
Xudaya,
of,
Xudaya
Господи,
о,
Господи,
Xudaya,
xalqımı
qoru
Господи,
храни
мой
народ,
Xudaya,
Xudaya
Господи,
Господи,
Xudaya,
xalqımı
qoru
Господи,
храни
мой
народ,
Xudaya,
Xudaya
Господи,
Господи,
Xudaya,
xalqımı
qoru
Господи,
храни
мой
народ,
Xudaya,
Xudaya
Господи,
Господи,
Xudaya,
xalqımı
qoru
Господи,
храни
мой
народ,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.