Paroles et traduction Flora Martinez - Aquello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
Oh,
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Anyway
you
will
flay
away
Anyway
you
will
flay
away
A
pesar
de
todo
you
are
on
your
own
Despite
everything
you
are
on
your
own
Llévame
con
esa
ilusión
Take
me
with
that
illusion
Like
when
we
were
young
your
are
not
alone
Like
when
we
were
young
your
are
not
alone
Anyway,
tú
ya
sabes
quién
soy
Anyway,
you
already
know
who
I
am
Siempre
me
tendrás,
please
unlock
your
door
You
will
always
have
me,
please
unlock
your
door
Share
with
me
any
pain
you
feel
Share
with
me
any
pain
you
feel
Like
when
we
were
young,
you
are
not
alone
Like
when
we
were
young,
you
are
not
alone
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Que
ningún
espejo
reflejó
mi
ser
That
no
mirror
reflected
my
being
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Que
yo
ya
no
quiero
volverle
a
ver
That
I
no
longer
want
to
see
you
again
Hermanas
de
estas
tierras
que
luchamos
con
nuestro
arte
Sisters
of
these
lands
that
we
fight
with
our
art
Vamos
transformando
la
energía
en
cualquier
parte
We
are
transforming
energy
everywhere
Somos
las
guerreras
que
empoderan
a
las
mentes
We
are
the
warriors
who
empower
minds
A
pesar
de
las
barreras
nuestra
idea
está
presente
Despite
the
barriers,
our
idea
is
present
Solo
quiero
compartirte
sentimientos
que
me
nacen
I
just
want
to
share
feelings
that
are
born
in
me
Y
ojalá
que
te
contagie
y
tus
miedos
despedace
And
I
hope
that
he
infects
you
and
tears
apart
your
fears
Si
tú
prestas
atención
a
lo
que
dicta
el
corazón
If
you
pay
attention
to
what
the
heart
dictates
Podrás
ver
que
no
hay
futuro
solo
usando
la
razón
You
can
see
that
there
is
no
future
using
only
reason
Lo
mejor
está
al
caer
cuando
se
acaben
las
mentiras
The
best
is
yet
to
come
when
the
lies
end
Siempre
cuando
nos
amemos
y
evitemos
nuestra
ira
As
long
as
we
love
each
other
and
avoid
our
anger
Esta
era
una
balada
un
poco
triste
y
pesimista
This
was
a
bit
of
a
sad
and
pessimistic
ballad
Hasta
que
yo
me
di
cuenta
que
debía
alzar
la
vista
Until
I
realized
that
I
had
to
look
up
No
hay
motivo
para
errarle
si
uno
ama
con
el
alma
There
is
no
reason
to
miss
it
if
you
love
with
your
soul
El
amor
es
la
gran
fuerza
que
al
final
traerá
la
calma
Love
is
the
great
force
that
will
eventually
bring
calm
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Que
ningún
espejo
reflejó
mi
ser
That
no
mirror
reflected
my
being
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Que
yo
ya
no
quiero
volverle
a
ver
That
I
no
longer
want
to
see
you
again
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Que
ningún
espejo
reflejó
mi
ser
That
no
mirror
reflected
my
being
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Que
yo
ya
no
quiero
volverle
a
ver
That
I
no
longer
want
to
see
you
again
Yo
buscaba
una
sonrisa
en
el
cristal
I
looked
for
a
smile
on
the
glass
Hasta
que
abrí
mis
alas
de
Mándalas
y
a
volar
Until
I
opened
my
Mándalas
wings
and
fly
Pensé
que
no
perseguía
cosas
vagas
terrenales
I
thought
I
wasn't
chasing
vague
earthly
things
El
ambiente
pone
anzuelos
siempre
muy
superficiales
The
environment
always
sets
hooks
very
superficial
No
encajaba
en
ningún
lado,
siempre
me
faltaban
cosas
I
didn't
fit
in
anywhere,
I
always
lacked
things
Llena
de
melancolía,
yo
me
regalaba
rosas
Full
of
melancholy,
I
gave
myself
roses
Agradezco
cada
una
de
las
trampas
y
traiciones
I
appreciate
each
of
the
traps
and
betrayals
Lo
que
ahora
a
mí
me
importa
es
regalarles
mis
canciones
What
matters
to
me
now
is
giving
you
my
songs
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Me
siento
tan
lejos,
tan
lejos
de
aquello
I
feel
so
far,
so
far
from
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flora Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.