Paroles et traduction Flora Martinez - Bésame Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame Mucho
Целуй меня крепко
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Как
будто
эта
ночь
— последняя
для
нас.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Que
tengo
miedo
a
tenerte
y
perderte
después
Ведь
я
боюсь
обрести
тебя
и
потерять
потом.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Как
будто
эта
ночь
— последняя
для
нас.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Que
tengo
miedo
a
tenerte
y
perderte
después
Ведь
я
боюсь
обрести
тебя
и
потерять
потом.
Quiero
tenerte
muy
cerca,
mirarme
en
tus
ojos
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
смотреть
в
твои
глаза,
Verte
junto
a
mí
Видеть
тебя
возле
себя.
Piensa
que
tal
vez
mañana
Только
подумай,
что,
может
быть,
завтра
Yo
ya
estaré
lejos,
muy
lejos
de
aquí
Я
буду
далеко,
очень
далеко
отсюда.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Как
будто
эта
ночь
— последняя
для
нас.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Que
tengo
miedo
a
tenerte
y
perderte
después
Ведь
я
боюсь
обрести
тебя
и
потерять
потом.
Quiero
tenerte
muy
cerca
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Mirarme
en
tus
ojos
Смотреть
в
твои
глаза,
Verte
junto
a
mí
Видеть
тебя
возле
себя.
Piensa
que
tal
vez
mañana
Только
подумай,
что,
может
быть,
завтра
Yo
ya
estaré
lejos
Я
буду
далеко,
Muy
lejos
de
aquí
Очень
далеко
отсюда.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Как
будто
эта
ночь
— последняя
для
нас.
Bésame,
bésame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Que
tengo
miedo
a
tenerte
Ведь
я
боюсь
обрести
тебя,
Que
tengo
miedo
a
perderte
Боюсь
потерять
тебя,
Que
tengo
miedo
a
tenerte
Боюсь
обрести
тебя
Y
perderte
después
И
потерять
потом.
Bésame
mucho
Целуй
меня
крепко,
Bésame,
bésame,
bésame
Целуй
меня,
целуй,
целуй,
Bésame
mucho
Целуй
меня
крепко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.