Flora Martinez - La Nave del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flora Martinez - La Nave del Olvido




La Nave del Olvido
The Ship of Oblivion
Espera
Wait
Aún la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion hasn't sailed yet
No condenemos al naufragio lo vivido
Let's not condemn what we've lived to a shipwreck
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For our yesterday, for our love, I beg you
Espera
Wait
Aún me quedan, en mis manos, primaveras
I still have, in my hands, springs
Para colmarte de caricias, todas nuevas
To fill you with caresses, all new
Que morirían en mis manos, si te fueras
That would die in my hands if you leave
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Me moriría, si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Me moriría, si te vas
I would die if you left
Espera
Wait
Aún me quedan alegrías para darte
I still have joys to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for staying
Espera
Wait
No entendería mis mañanas, si te fueras
I wouldn't understand my mornings if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I even admit that your love for me is a lie
Te adoraría, aunque no me quisieras
I would adore you, even if you didn't love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Me moriría, si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little bit more
Me moriría, si te vas
I would die if you left
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh
Uh-uh





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.