Paroles et traduction Flora Matos - CHÁ DE MAÇÃ - VERSÃO 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHÁ DE MAÇÃ - VERSÃO 2
APPLE TEA - VERSION 2
Chá
de
maçã,
só
gata
na
van
Apple
tea,
just
hotties
in
the
van
Meu
mano
pergunta
se
tá
bom
de
açúcar
My
guy
asks
if
the
sugar's
good
Ela
é
minha
fã,
mostra
o
sutiã
She's
a
fan
of
mine,
shows
me
her
bra
Calcinha
ela
tira,
quer
minha
assinatura
She
takes
off
her
panties,
wants
my
autograph
A
noite
tão
quente,
meus
mano′
presente
The
night's
so
hot,
my
guys
are
here
Dez
passos
a
frente,
invejoso
não
atura
Ten
steps
ahead,
haters
can't
stand
it
Me
manda
presente,
só
flor
e
mente
Send
me
gifts,
just
flowers
and
good
thoughts
Pra
eu
planta
na
mente
e
por
toda
minha
rua
For
me
to
plant
in
my
mind
and
all
over
my
street
Chá
de
maçã,
só
gata
na
van
Apple
tea,
just
hotties
in
the
van
Meu
mano
pergunta
se
tá
bom
de
açúcar
My
guy
asks
if
the
sugar's
good
Ela
é
minha
fã,
mostra
o
sutiã
She's
a
fan
of
mine,
shows
me
her
bra
Calcinha
ela
tira,
quer
minha
assinatura
She
takes
off
her
panties,
wants
my
autograph
A
noite
tão
quente,
meus
mano'
presente
The
night's
so
hot,
my
guys
are
here
Dez
passos
a
frente,
invejoso
não
atura
Ten
steps
ahead,
haters
can't
stand
it
Me
manda
presente,
só
flor
e
mente
Send
me
gifts,
just
flowers
and
good
thoughts
Pra
eu
planta
na
mente
e
por
toda
minha
rua
For
me
to
plant
in
my
mind
and
all
over
my
street
Colorindo
tudo
Making
everything
colorful
Com
todas
as
flores
With
all
the
flowers
Junto
com
os
tambores
Along
with
the
drums
Meu
bonde,
minha
turma
My
crew,
my
gang
Meus
assessores,
minha
mob
My
advisers,
my
mob
Minha
tropa,
minha
banca
My
squad,
my
bank
Meus
professores
de
rua
My
street
teachers
Ela
me
chamou
pra
colar
no
baile
She
called
me
to
come
to
the
dance
Eu
chamei
ela
pra
ser
o
meu
par
e
I
called
her
to
be
my
partner
and
Eu
dancei
com
ela
a
noite
inteira
I
danced
with
her
all
night
Bebi,
mas
lembro
de
cada
detalhe
I
drank,
but
I
remember
every
detail
Parem
de
desmatar
meus
hectares
Stop
deforesting
my
land
O
meu
bonde
passa
sempre
de
nave
My
crew
always
passes
by
in
my
spaceship
Salvar
o
planeta
é
missão
de
vida
Saving
the
planet
is
my
life's
mission
No
chão
que
você
pisa,
pisam
milhares
On
the
ground
that
you
walk
on,
thousands
walk
on
Vamo′
replantar
enquanto
é
tempo
Let's
replant
while
there's
still
time
Cabe
somente
a
nós
relembrar
quem
sabe
It's
up
to
us
alone
to
recall
who
knows
Compromisso
não
é
coisa
de
momento
Commitment
isn't
a
momentary
thing
Respeito
e
humildade
são
nossa
base
Respect
and
humility
are
our
foundation
Chá
de
maçã,
só
gata
na
van
Apple
tea,
just
hotties
in
the
van
Meu
mano
pergunta
se
tá
bom
de
açúcar
My
guy
asks
if
the
sugar's
good
Ela
é
minha
fã,
mostra
o
sutiã
She's
a
fan
of
mine,
shows
me
her
bra
Calcinha
ela
tira,
quer
minha
assinatura
She
takes
off
her
panties,
wants
my
autograph
A
noite
tão
quente,
meus
mano'
presente
The
night's
so
hot,
my
guys
are
here
Dez
passos
a
frente,
invejoso
não
atura
Ten
steps
ahead,
haters
can't
stand
it
Me
manda
presente,
só
flor
e
mente
Send
me
gifts,
just
flowers
and
good
thoughts
Pra
eu
planta
na
mente
e
por
toda
minha
rua
For
me
to
plant
in
my
mind
and
all
over
my
street
Chá
de
maçã,
só
gata
na
van
Apple
tea,
just
hotties
in
the
van
Meu
mano
pergunta
se
tá
bom
de
açúcar
My
guy
asks
if
the
sugar's
good
Ela
é
minha
fã,
mostra
o
sutiã
She's
a
fan
of
mine,
shows
me
her
bra
Calcinha
ela
tira,
quer
minha
assinatura
She
takes
off
her
panties,
wants
my
autograph
A
noite
tão
quente,
meus
mano'
presente
The
night's
so
hot,
my
guys
are
here
Dez
passos
a
frente,
invejoso
não
atura
Ten
steps
ahead,
haters
can't
stand
it
Me
manda
presente,
só
flor
e
mente
Send
me
gifts,
just
flowers
and
good
thoughts
Pra
eu
planta
na
mente
e
por
toda
minha
rua
For
me
to
plant
in
my
mind
and
all
over
my
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.