Paroles et traduction Flora Matos - Deixa Brilhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Brilhar
Let It Shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Ei,
você
precisa
pensar
Hey,
you
need
to
think
Me
preparei
pra
jogar
I
got
ready
to
play
Hoje
saí
pronta
pra
matar
I
came
out
ready
to
kill
today
Mas
tudo
que
eu
quero
é
ficar
como?
But
all
I
want
is
to
be
like?
Deitada
no
meu
sofá
Lying
on
my
sofa
Você
já
sabe
o
jeito
You
already
know
how
Que
eu
gosto
de
ficar
That
I
like
to
be
Deito
no
seu
colo
e
me
derreto
I
lie
down
on
your
lap
and
melt
Entro
numa
brisa
diferente
I
go
into
a
different
daze
Sento,
sinto
você
por
dentro
I
sit,
I
feel
you
inside
Só
com
você
que
eu
consigo
Only
with
you
can
I
do
it
Baby,
quero
você
por
mais
tempo
Baby,
I
want
you
longer
Foi
você
quem
me
ligou
You're
the
one
who
called
me
Pra
que
tanto
argumento?
Why
so
much
argument?
Melhor
me
dar
amor
Better
give
me
love
Do
que
querer
mudar
todo
o
clima
do
tempo,
baby
Than
trying
to
change
the
whole
climate
of
the
time,
baby
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
eu
contar
tudo
que
eu
captei
Let
me
tell
you
everything
I
captured
Você
me
deixou
no
escuro,
eu
não
me
adaptei
You
left
me
in
the
dark,
I
didn't
adapt
Seu
silêncio
me
fez
gritar
e
eu
me
compliquei
Your
silence
made
me
scream
and
I
got
into
trouble
Mas
vou
lutar
por
tudo
aquilo
que
eu
sempre
sonhei
But
I'll
fight
for
everything
I've
always
dreamed
of
Acordar
do
seu
lado
e
te
tratar
como
um
rei
To
wake
up
beside
you
and
treat
you
like
a
king
Sei
bem
o
que
você
quer
e
o
medo
que
cê
tem
I
know
what
you
want
and
the
fear
you
have
De
depois
não
querer
viver
mais
nada
com
ninguém
After
that
you
don't
want
to
live
anything
else
with
anyone
Sente
mó
medo
de
ver
assim
preso
a
alguém
You
are
very
afraid
to
be
so
attached
to
someone
Melhor
não
desistir
de
nós,
meu
bem
Better
not
give
up
on
us,
my
love
Acho
maldade
me
deixar
esperando
assim
I
think
it's
wrong
to
leave
me
waiting
like
this
A
sensação
é
tão
boa
quando
eu
te
vejo
sorrir
The
feeling
is
so
good
when
I
see
you
smile
Posso
dizer
que
a
solidão
nada
nos
convém
I
can
say
that
loneliness
does
not
suit
us
Eu
não
vou
desistir
de
nós,
meu
bem
I
will
not
give
up
on
us,
my
love
Quando
pensar
que
não,
baby,
ó
nóis
de
novo
aqui
When
you
think
no,
baby,
here
we
are
again
Fazendo
amor
baixinho
pra
o
vizinho
não
ouvir
Making
love
in
a
low
voice
so
the
neighbor
doesn't
hear
Só
deixo
ir
depois
que
cê
me
disser
quando
vem
I
only
leave
after
you
tell
me
when
you
are
coming
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Deixa
brilhar
Let
it
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flora Maia Matos, Iuri Rio Branco Da Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.