Flora Matos - NENHUM RAPAZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flora Matos - NENHUM RAPAZ




NENHUM RAPAZ
NO MAN
Meu moletom pesado não aquece mais
My heavy sweatshirt doesn't warm me anymore
O calor que eu preciso é você quem me traz
The warmth I need is what you bring me
Não sei o que você esperando
I don't know what you're waiting for
Mas ainda não abracei a ideia de nenhum rapaz
But I still haven't embraced the idea of any man
Meu moletom pesado não aquece mais
My heavy sweatshirt doesn't warm me anymore
O calor que eu preciso é você quem me traz
The warmth I need is what you bring me
Não sei o que você esperando
I don't know what you're waiting for
Mas ainda não abracei a ideia de nenhum rapaz
But I still haven't embraced the idea of any man
Eu me sinto no seu lugar
I feel like I'm in your shoes
Assim tentando conquistar
Thus trying to conquer
Seu coração entende o que eu falando, né?
Your heart understands what I'm talking about, right?
Eu sou mulher de fazer plano e de cumprir
I am a woman of making plans and fulfilling them
Porque, com você, se for pra ser sua de
Because, with you, it's only if it's to be yours for good
Eu posso não falar de temas populares
I may not talk about popular themes
Como droga, carro, arma, mas falando de nós dois
Like drugs, cars, guns, but I'm talking about the two of us
Eu quero você do meu lado antes do show e durante
I want you by my side before and during the show
E se eu disser que também te quero depois?
And what if I say I want you after too?
Meu moletom pesado não aquece mais
My heavy sweatshirt doesn't warm me anymore
O calor que eu preciso é você quem me traz
The warmth I need is what you bring me
Não sei o que você esperando
I don't know what you're waiting for
Mas ainda não abracei a ideia de nenhum rapaz
But I still haven't embraced the idea of any man
Meu moletom pesado não aquece mais
My heavy sweatshirt doesn't warm me anymore
O calor que eu preciso é você quem me traz
The warmth I need is what you bring me
Não sei o que você esperando
I don't know what you're waiting for
Mas ainda não abracei a ideia de nenhum rapaz
But I still haven't embraced the idea of any man
Me diga quando eu te encontro
Tell me when I can meet you
E se eu te encontro
And if I find you
Eu deixo os astros te guiarem até mim
I let the stars guide you to me
Porque eles trazem
Because they show you the way
Mas você tem que permitir
But you have to allow it
Se você deixa, sabe que eu me sinto na minha cidade
If you do, know that I feel right at home
Independente de qual for a city
No matter what city it's in
Ou tipo, se tu acredita que eu tenho a chave
Or like, if you believe that I have the key
Quando você me chama, eu gamo, e gosto da ideia
When you call me, I come, and I like the idea
De você aqui podendo me fazer massagem
Of you here being able to massage me
Meu moletom pesado não aquece mais
My heavy sweatshirt doesn't warm me anymore
O calor que eu preciso é você quem me traz
The warmth I need is what you bring me
Não sei o que você esperando
I don't know what you're waiting for
Mas ainda não abracei a ideia de nenhum rapaz
But I still haven't embraced the idea of any man
Meu moletom pesado não aquece mais
My heavy sweatshirt doesn't warm me anymore
O calor que eu preciso é você quem me traz
The warmth I need is what you bring me
Não sei o que você esperando
I don't know what you're waiting for
Mas ainda não abracei a ideia de nenhum rapaz
But I still haven't embraced the idea of any man





Writer(s): Flora Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.