Flora Matos - Não Vou Mentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flora Matos - Não Vou Mentir




Não Vou Mentir
Не буду врать
Era nosso o que a gente tinha
Всё, что у нас было, принадлежало только нам
Intenso, prazeroso
Насыщенное, приятное
Mas, ninguém sabia
Но никто не знал
Tudo bem que eu te escrevia quase todo dia
Ладно, я писала тебе почти каждый день
Que demorava
Ты медлил
Vinha, e, às vezes, não vinha
Приходил, а иногда и нет
Eu compunha muito bem o seu álbum de figurinha
Я так хорошо дополняла твой альбом с наклейками
Fez achar que eu faria parte da família, um dia
Заставил меня думать, что однажды я стану частью твоей семьи
Sugeri ser segunda mina
Предложила быть твоей второй девушкой
Que meu amor por você era o maior que eu, até então, conhecia
Сказала, что моя любовь к тебе была самой большой из всех, что я знала до этого
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Eu era uma menina quando a gente começou com essa brincadeirinha
Я была всего лишь девчонкой, когда мы начали эту игру
Quando eu pedi pra conversar
Когда я попросила поговорить
E não gostei daquele som
И мне не понравился тот разговор
Você sumiu e nem voltou pra me dizer que
Ты исчез и даже не вернулся, чтобы сказать мне, что
Possivelmente, não voltaria
Возможно, не вернешься
Nenhuma novidade, você não me atendia
Ничего нового, ты уже и так не отвечал мне
Às vezes a sua mensagem se repetia
Иногда твои сообщения повторялись
Vou completar mais um semestre sem saber o que sente de verdade
Пройдет еще один семестр, а я так и не узнаю, что ты чувствуешь на самом деле
Mas, tudo que eu sinto, continuará em minha poesia
Но все, что я чувствую, останется в моих стихах
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou.
Не буду.
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou mentir...
Не буду врать...
Doeu mais que qualquer porrada
Больно было сильнее любого удара
Você se posicionou da forma errada
Ты повел себя неправильно
O jeito que caminha não me ajuda em nada
Твой образ действий мне совсем не помогает
A não ser pra escrever rap sobre essas parada
Разве что писать рэп об этом дерьме
Não sei o que eu tava fazendo com você em casa
Не знаю, что я делала с тобой дома
Mas, fiz essa depois, quando você não tava
Но это я сделала потом, когда тебя не было
Parece que eu faço mais bem pra mim do que você
Похоже, я делаю больше добра себе, чем тебе
Pra, seja quem for, aquela pessoa que você gostava
Или кому бы то ни было, той особе, которая тебе нравилась
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir
Не буду врать
Não vou...
Не буду...
Não vou mentir...
Не буду врать...





Writer(s): William Sung Ju Baik, Flora Maia Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.