Paroles et traduction Flora Matos - O Jeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
queria
um
iPhone,
só
tempo
pra
te
ligar
Мне
не
нужен
iPhone,
лишь
бы
время
было
тебе
позвонить
Nem
o
carro
do
ano,
só
tempo
pra
passear
И
не
нужна
машина
года,
лишь
бы
время
было
с
тобой
гулять
Não
quero
brinco
de
ouro,
pulseira,
anel
e
colar
Не
нужны
мне
серьги
золотые,
браслеты,
кольца
и
ожерелья
Nem
o
melhor
vestido,
se
não
for
pra
te
encontrar
И
не
нужно
лучшее
платье,
если
не
для
встречи
с
тобой
Só
quero
a
liberdade
de
onde
eu
for
te
levar
Хочу
лишь
свободы,
куда
бы
тебя
ни
повела
Pegar
na
sua
mão
e
se
eu
quiser
te
abraçar
Взять
тебя
за
руку
и,
если
захочу,
обнять
Não
faço
questão
que
você
pague
a
conta
do
jantar
Не
настаиваю,
чтобы
ты
платил
за
ужин
Deixa
pra
mim
que
eu
mesma
pago
a
conta
do
bar
Предоставь
это
мне,
я
сама
оплачу
счет
в
баре
Que
do
jeito
que
olha
pra
mim,
jeito
que
eu
gosto
de
ver
Ведь
как
ты
смотришь
на
меня,
так
нравится
мне
смотреть
O
jeito
que
vive
aqui,
jeito
que
eu
vivo
em
você
Как
ты
живешь
здесь,
так
я
живу
в
тебе
O
jeito
é
nóis
até
o
fim,
não
vou
nem
querer
saber
Как
надо
– мы
вместе
до
конца,
и
знать
не
хочу
De
nada
além
de
nóis
ali
Ни
о
чем,
кроме
нас
двоих
Do
jeito
que
olha
pra
mim,
jeito
que
eu
gosto
de
ver
Как
ты
смотришь
на
меня,
так
нравится
мне
смотреть
O
jeito
que
vive
aqui,
jeito
que
eu
vivo
em
você
Как
ты
живешь
здесь,
так
я
живу
в
тебе
O
jeito
é
nóis
até
o
fim,
não
vou
nem
querer
saber
Как
надо
– мы
вместе
до
конца,
и
знать
не
хочу
De
nada
além
de
nóis
ali
Ни
о
чем,
кроме
нас
двоих
Eu
não
quero
a
boate,
só
a
pista
pra
dançar
(com
você)
Мне
не
нужен
клуб,
лишь
бы
танцпол
был,
чтоб
танцевать
(с
тобой)
Eu
não
quero
a
igreja
Мне
не
нужна
церковь
Mas
vou
te
levar
no
altar
Но
я
поведу
тебя
к
алтарю
Eu
quero
a
beleza
de
ter
tempo
pra
te
amar
(porque)
Мне
нужна
лишь
красота
того,
что
есть
время
любить
тебя
(потому
что)
O
tempo
é
precioso
demais
pra
deixar
passar
Время
слишком
драгоценно,
чтобы
позволить
ему
уйти
Me
diz
o
que
será
do
mundo
diante
de
nóis
Скажи
мне,
что
будет
с
миром
перед
нами
Nós
dois
somos
um
só,
reluzindo
como
cristais
Мы
двое
– одно
целое,
сияем,
как
кристаллы
Brilhando
muito
mais
juntos
do
que
quando
sem
nós
Светим
гораздо
ярче
вместе,
чем
по
отдельности
Te
sinto
perto
e
quando
eu
canto,
você
fica
bem
Чувствую
тебя
рядом,
и
когда
я
пою,
тебе
хорошо
Que
do
jeito
que
olha
pra
mim,
jeito
que
eu
gosto
de
ver
Ведь
как
ты
смотришь
на
меня,
так
нравится
мне
смотреть
O
jeito
que
vive
aqui,
jeito
que
eu
vivo
em
você
Как
ты
живешь
здесь,
так
я
живу
в
тебе
O
jeito
é
nóis
até
o
fim,
não
vou
nem
querer
saber
Как
надо
– мы
вместе
до
конца,
и
знать
не
хочу
De
nada
além
de
nóis
ali
Ни
о
чем,
кроме
нас
двоих
Do
jeito
que
olha
pra
mim,
jeito
que
eu
gosto
de
ver
Как
ты
смотришь
на
меня,
так
нравится
мне
смотреть
O
jeito
que
vive
aqui,
jeito
que
eu
vivo
em
você
Как
ты
живешь
здесь,
так
я
живу
в
тебе
O
jeito
é
nóis
até
o
fim,
não
vou
nem
querer
saber
Как
надо
– мы
вместе
до
конца,
и
знать
не
хочу
De
nada
além
de
nóis
ali
Ни
о
чем,
кроме
нас
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Flora Maia Matos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.