Flora Matos - ÁGUA DE CÔCO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flora Matos - ÁGUA DE CÔCO




ÁGUA DE CÔCO
COCONUT WATER
Comprei um iPhone, tiro foto
I bought an iPhone, I take a photo
Posto no Instagram fechando negócio
Post it on Instagram, closing deals
Eu honro meu nome, tenho foco
I honor my name, I'm focused
Durmo de manhã quando eu posso
I sleep in the morning when I can
À noite gravando, to-topo
At night recording, top-notch
Estúdio advanced com meus sócios
Advanced studio with my partners
Eu faço meu hype com o que eu gosto
I make my hype with what I like
Tem água de coco no meu copo (água de coco)
There's coconut water in my cup (coconut water)
Comprei um iPhone, tiro foto
I bought an iPhone, I take a photo
Posto no Instagram fechando negócio
Post it on Instagram, closing deals
Eu honro meu nome, tenho foco
I honor my name, I'm focused
Durmo de manhã quando eu posso
I sleep in the morning when I can
À noite gravando, to-topo
At night recording, top-notch
Estúdio advanced com meus sócios
Advanced studio with my partners
Eu faço meu hype com o que eu gosto
I make my hype with what I like
Tem água de coco no meu copo (água de coco)
There's coconut water in my cup (coconut water)
Na pista de dança você balança
On the dance floor, you sway
Minha voz te alcança ondе eu quero chegar
My voice reaches you where I want to go
Minha roupa de gangsta tira onda
My gangster outfit is showing off
Estampa onça eu mandei costurar
Jaguar print, I had it sewn
Vou lançar uma grife, vários pano louco
I'm going to launch a brand, several crazy clothes
Com a minha etiqueta, pra lançar
With my label, I'm about to launch
Vou criar um site, expor umas peças
I'm going to create a website, display some pieces
Colocar um preço pra você comprar
Put a price on it for you to buy
Na pista de dança você balança
On the dance floor, you sway
Minha voz te alcança ondе eu quero chegar
My voice reaches you where I want to go
Minha roupa de gangsta tira onda
My gangster outfit is showing off
Estampa onça eu mandei costurar
Jaguar print, I had it sewn
Vou lançar uma grife, vários pano louco
I'm going to launch a brand, several crazy clothes
Com a minha etiqueta, pra lançar
With my label, I'm about to launch
Vou criar um site, expor umas peças
I'm going to create a website, display some pieces
Colocar um preço pra você comprar
Put a price on it for you to buy
Porque eu sigo me mantendo verdadeira
Because I keep it real
Ninguém vai me botar na geladeira
Nobody's gonna put me in the fridge
Eu sempre gostei de andar na feira
I always liked to walk around the fair
Fazendo um rolê pelas galerias
Taking a stroll through the galleries
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que eu lançar no dia
Beautiful and listening to the hit I release on the day
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que eu lançar no dia
Beautiful and listening to the hit I release on the day
Eu sigo me mantendo verdadeira
I keep it real
Ninguém vai me botar na geladeira
Nobody's gonna put me in the fridge
Eu sempre gostei de andar na feira
I always liked to walk around the fair
Fazendo um rolê pelas galerias
Taking a stroll through the galleries
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que eu lançar no dia
Beautiful and listening to the hit I release on the day
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que-
Beautiful and listening to the hit-
Comprei um iPhone, tiro foto
I bought an iPhone, I take a photo
Posto no Instagram fechando negócio
Post it on Instagram, closing deals
Eu honro meu nome, tenho foco
I honor my name, I'm focused
Durmo de manhã quando eu posso
I sleep in the morning when I can
À noite gravando, to-topo
At night recording, top-notch
Estúdio advanced com meus sócios
Advanced studio with my partners
Eu faço meu hype com o que eu gosto
I make my hype with what I like
Tem água de coco no meu copo (água de coco)
There's coconut water in my cup (coconut water)
Comprei um iPhone, tiro foto
I bought an iPhone, I take a photo
Posto no Instagram fechando negócio
Post it on Instagram, closing deals
Eu honro meu nome, tenho foco
I honor my name, I'm focused
Durmo de manhã quando eu posso
I sleep in the morning when I can
À noite gravando, to-topo
At night recording, top-notch
Estúdio advanced com meus sócios
Advanced studio with my partners
Eu faço meu hype com o que eu gosto
I make my hype with what I like
Tem água de coco no meu copo (água de coco)
There's coconut water in my cup (coconut water)
Na pista de dança você balança
On the dance floor, you sway
Minha voz te alcança ondе eu quero chegar
My voice reaches you where I want to go
Minha roupa de gangsta tira onda
My gangster outfit is showing off
Estampa onça eu mandei costurar
Jaguar print, I had it sewn
Vou lançar uma grife, vários pano louco
I'm going to launch a brand, several crazy clothes
Com a minha etiqueta, pra lançar
With my label, I'm about to launch
Vou criar um site, expor umas peças
I'm going to create a website, display some pieces
Colocar um preço pra você comprar
Put a price on it for you to buy
Na pista de dança você balança
On the dance floor, you sway
Minha voz te alcança ondе eu quero chegar
My voice reaches you where I want to go
Minha roupa de gangsta tira onda
My gangster outfit is showing off
Estampa onça eu mandei costurar
Jaguar print, I had it sewn
Vou lançar uma grife, vários pano louco
I'm going to launch a brand, several crazy clothes
Com a minha etiqueta, pra lançar
With my label, I'm about to launch
Vou criar um site, expor umas peças
I'm going to create a website, display some pieces
Colocar um preço pra você comprar
Put a price on it for you to buy
Porque eu sigo me mantendo verdadeira
Because I keep it real
Ninguém vai me botar na geladeira
Nobody's gonna put me in the fridge
Eu sempre gostei de andar na feira
I always liked to walk around the fair
Fazendo um rolê pelas galerias
Taking a stroll through the galleries
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que eu lançar no dia
Beautiful and listening to the hit I release on the day
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que eu lançar no dia
Beautiful and listening to the hit I release on the day
Eu sigo me mantendo verdadeira
I keep it real
Ninguém vai me botar na geladeira
Nobody's gonna put me in the fridge
Eu sempre gostei de andar na feira
I always liked to walk around the fair
Fazendo um rolê pelas galerias
Taking a stroll through the galleries
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que eu lançar no dia
Beautiful and listening to the hit I release on the day
Hoje tenho piscina pra ficar na beira
Today I have a pool to stay by the edge
Bonita e ouvindo o hit que-
Beautiful and listening to the hit-
Comprei um iPhone, tiro foto
I bought an iPhone, I take a photo
Posto no Instagram fechando negócio
Post it on Instagram, closing deals
Eu honro meu nome, tenho foco
I honor my name, I'm focused
Durmo de manhã quando eu posso
I sleep in the morning when I can
À noite gravando, to-topo
At night recording, top-notch
Estúdio advanced com meus sócios
Advanced studio with my partners
Eu faço meu hype com o que eu gosto
I make my hype with what I like
Tem água de coco no meu copo (água de coco)
There's coconut water in my cup (coconut water)
Comprei um iPhone, tiro foto
I bought an iPhone, I take a photo
Posto no Instagram fechando negócio
Post it on Instagram, closing deals
Eu honro meu nome, tenho foco
I honor my name, I'm focused
Durmo de manhã quando eu posso
I sleep in the morning when I can
À noite gravando, to-topo
At night recording, top-notch
Estúdio advanced com meus sócios
Advanced studio with my partners
Eu faço meu hype com o que eu gosto
I make my hype with what I like
Tem água de coco no meu copo (água de coco)
There's coconut water in my cup (coconut water)





Writer(s): Flora Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.