Paroles et traduction Flora Purim - The Hope
The
dark
of
night
is
not
completely
gone
Ночная
мгла
еще
не
рассеялась,
And
fishermen
prepare
their
boats
И
рыбаки
готовят
свои
лодки.
The
hope
of
coming
home
from
sea
Надежда
вернуться
домой
из
моря
Is
in
their
minds
Живет
в
их
сердцах,
Cause
everyday
they
are
fighting
for
their
Ведь
каждый
день
они
сражаются
за
Meaning
in
life
Смысл
жизни.
The
dark
of
night
is
now
completely
gone
Ночная
мгла
уже
рассеялась,
Women
together
go
to
pray
Женщины
собираются
вместе,
чтобы
молиться.
And
every
fishing
boat
that
leaves
И
каждая
рыбацкая
лодка,
что
выходит
в
море,
Is
taking
love,
is
taking
songs
of
hope
Уносит
с
собой
любовь,
уносит
песни
надежды
Of
those
who
once
have
want
to
see
Тех,
кто
когда-то
хотел
увидеть
их
возвращение.
Then
sudden
colors
in
the
sky
appear
Вдруг
в
небе
появляются
яркие
краски,
And
noisy
seagulls
warning
us
И
крики
чаек
предупреждают
нас
–
They
just
arrived
Они
вернулись.
Who
knows
how
many
would
be
back
this
time
Кто
знает,
сколько
их
вернется
на
этот
раз.
So
many
tales
from
the
sea
Так
много
историй
хранит
море.
And
every
sail
boat
you
see
И
каждая
лодка
под
парусом,
Far
from
the
beach
Что
ты
видишь
вдали
от
берега,
Is
bringing
songs
of
love
Несет
песни
любви
Of
those
who
won
the
sea
again
Тех,
кто
снова
победил
море.
Bringing
songs
of
love
Несет
песни
любви
Of
those
who
won
the
sea
again
Тех,
кто
снова
победил
море.
Michael
Colombier,
Flora
Purim
and
Airto
Moreira
Michael
Colombier,
Flora
Purim
и
Airto
Moreira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flora Purim, Michel Columbier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.