Floral Bugs feat. Khelen - Znać mnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Floral Bugs feat. Khelen - Znać mnie




Znać mnie
Знать меня
Bywalec klubów i miast, bywalec ulic i gwiazd
Завсегдатай клубов и городов, завсегдатай улиц и звезд
Gdy wasz muli mnie rap i ludzie, co chcą mnie znać
Когда ваш мутит меня рэп и люди, которые хотят знать меня
Trzeba zapłacić za blask, decyzje spłacam bez rad
Нужно платить за блеск, решения оплачиваю без советов
Tu parę szmuli się pcha, lecz nie chce, bo to nie ja
Сюда пара телочек лезет, но не хочу, потому что это не я
Bejbe, bejbe
Детка, детка
Parę komentarzy od zalotnych murarzy
Пара комментариев от похотливых строителей
O pięknej figurze, gorszymi słowami
О красивой фигуре, худшими словами
Choć samotnie, nie czuję się samotnie
Хоть одиноко, не чувствую себя одиноко
Nie wygodnie jak wzrok lustruje spodnie
Неудобно, как взгляд ощупывает штаны
Nie dawaj mi ocen, nie wymyślaj wspomnień
Не давай мне оценок, не выдумывай воспоминаний
Nie wróż mi, że dotkniesz, daj mi złapać oddech
Не предсказывай мне, что дотронешься, дай мне перевести дыхание
Nie wymyślaj wspomnień, nie wróż mi, że dotkniesz
Не выдумывай воспоминаний, не предсказывай мне, что дотронешься
Daj mi złapać oddech
Дай мне перевести дыхание
Nie kusi diabeł mnie dłużej, więc zawiń tandetną gadkę
Не соблазняет дьявол меня дольше, так что завязывай с банальной болтовней
Mam swoje tagi na murze i mam lojalną watahę
У меня свои теги на стене и у меня верная стая
I mocno w zwisie mam, gdzie chcesz mnie zabrać, nawet nie znasz mnie
И мне глубоко плевать, куда ты хочешь меня отвезти, ты даже не знаешь меня
Po koncercie kaptur na łeb, ty zapadaj małolatkę
После концерта капюшон на голову, ты клеишься к малолетке
Ja od małolata w rap grze, co dzień uczę się na błędach
Я с малолетства в рэп-игре, каждый день учусь на ошибках
I poznałem ciężką pracę, dobrze widać to po rękach
И познал тяжелый труд, хорошо видно это по рукам
Nie chcę taniego podrywu, nie chcę twojego nudesa
Не хочу дешевого подката, не хочу твоей скуки
Wsiadam z rodziną do auta i na DriveBy po koncertach, Bugs
Сажусь с семьей в машину и на DriveBy после концертов, Bugs
Zrobiło się jasno
Стало светло
Zrobiło się jasno
Стало светло
W sumie nie wiem za co
В общем, не знаю за что
Chcesz znać mnie
Хочешь знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня
Zrobiło się jasno
Стало светло
Zrobiło się jasno
Стало светло
W sumie nie wiem za co
В общем, не знаю за что
Chcesz znać mnie
Хочешь знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня
Nie dla mnie pustka ich oczu i małostkowe rozterki
Не для меня пустота их глаз и мелочные терзания
Z dala od głupich kłopotów, wciąż mnie nie kręcą aferki
Вдали от глупых проблем, меня до сих пор не влекут скандалы
Chcą ciągle więcej obrotów, a popękały im felgi
Хотят все больше оборотов, а у них диски треснули
Patrzę jak Stańczyk z fotela, tworzony pędzlem Matejki
Смотрю как Стаńczyk с кресла, созданный кистью Матейко
Choć masz Rubensowe kształty, to intelekt minimalny
Хоть у тебя и рубенсовские формы, интеллект минимальный
I nie jestem Poniatowski, by brać w czwartki na obiadki
И я не Понятовский, чтобы водить тебя по четвергам на обеды
Opuszczam mury Hebronu, swojej moralnej odsiadki
Покидаю стены Хеврона, своей моральной отсидки
Stoję daleko od domu, gdzie mnie nie możesz zobaczyć
Стою далеко от дома, где ты меня не можешь увидеть
Nawet nie wiesz jak doceniam to, że słuchasz mojej muzy
Ты даже не знаешь, как я ценю то, что ты слушаешь мою музыку
Ale znamy się pięć minut, wy już planujecie śluby
Но мы знакомы пять минут, а вы уже планируете свадьбы
Nie chcę twojego stanika, nie potrzebne mi rajtuzy
Не хочу твой лифчик, не нужны мне колготки
Weź mnie w klubie nie dotykaj i mi nie każ siebie lubić, Bugs
Не трогай меня в клубе и не заставляй меня тебя любить, Bugs
O kiedy światła gasną
Когда огни гаснут
Cicha noc zabiera głos
Тихая ночь забирает голос
O kiedy światła gasną
Когда огни гаснут
Cicha noc zabiera głos
Тихая ночь забирает голос
Daj mi hasło
Дай мне пароль
Zrobiło się jasno
Стало светло
Zrobiło się jasno
Стало светло
W sumie nie wiem za co
В общем, не знаю за что
Chcesz znać mnie
Хочешь знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня
Zrobiło się jasno
Стало светло
Zrobiło się jasno
Стало светло
W sumie nie wiem za co
В общем, не знаю за что
Chcesz znać mnie
Хочешь знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.