Paroles et traduction Floral Bugs feat. Khelen - Znać mnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bywalec
klubów
i
miast,
bywalec
ulic
i
gwiazd
Завсегдатай
клубов
и
городов,
завсегдатай
улиц
и
звезд
Gdy
wasz
muli
mnie
rap
i
ludzie,
co
chcą
mnie
znać
Когда
ваш
мутит
меня
рэп
и
люди,
которые
хотят
знать
меня
Trzeba
zapłacić
za
blask,
decyzje
spłacam
bez
rad
Нужно
платить
за
блеск,
решения
оплачиваю
без
советов
Tu
parę
szmuli
się
pcha,
lecz
nie
chce,
bo
to
nie
ja
Сюда
пара
телочек
лезет,
но
не
хочу,
потому
что
это
не
я
Bejbe,
bejbe
Детка,
детка
Parę
komentarzy
od
zalotnych
murarzy
Пара
комментариев
от
похотливых
строителей
O
pięknej
figurze,
gorszymi
słowami
О
красивой
фигуре,
худшими
словами
Choć
samotnie,
nie
czuję
się
samotnie
Хоть
одиноко,
не
чувствую
себя
одиноко
Nie
wygodnie
jak
wzrok
lustruje
spodnie
Неудобно,
как
взгляд
ощупывает
штаны
Nie
dawaj
mi
ocen,
nie
wymyślaj
wspomnień
Не
давай
мне
оценок,
не
выдумывай
воспоминаний
Nie
wróż
mi,
że
dotkniesz,
daj
mi
złapać
oddech
Не
предсказывай
мне,
что
дотронешься,
дай
мне
перевести
дыхание
Nie
wymyślaj
wspomnień,
nie
wróż
mi,
że
dotkniesz
Не
выдумывай
воспоминаний,
не
предсказывай
мне,
что
дотронешься
Daj
mi
złapać
oddech
Дай
мне
перевести
дыхание
Nie
kusi
diabeł
mnie
dłużej,
więc
zawiń
tandetną
gadkę
Не
соблазняет
дьявол
меня
дольше,
так
что
завязывай
с
банальной
болтовней
Mam
swoje
tagi
na
murze
i
mam
lojalną
watahę
У
меня
свои
теги
на
стене
и
у
меня
верная
стая
I
mocno
w
zwisie
mam,
gdzie
chcesz
mnie
zabrać,
nawet
nie
znasz
mnie
И
мне
глубоко
плевать,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти,
ты
даже
не
знаешь
меня
Po
koncercie
kaptur
na
łeb,
ty
zapadaj
małolatkę
После
концерта
капюшон
на
голову,
ты
клеишься
к
малолетке
Ja
od
małolata
w
rap
grze,
co
dzień
uczę
się
na
błędach
Я
с
малолетства
в
рэп-игре,
каждый
день
учусь
на
ошибках
I
poznałem
ciężką
pracę,
dobrze
widać
to
po
rękach
И
познал
тяжелый
труд,
хорошо
видно
это
по
рукам
Nie
chcę
taniego
podrywu,
nie
chcę
twojego
nudesa
Не
хочу
дешевого
подката,
не
хочу
твоей
скуки
Wsiadam
z
rodziną
do
auta
i
na
DriveBy
po
koncertach,
Bugs
Сажусь
с
семьей
в
машину
и
на
DriveBy
после
концертов,
Bugs
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
W
sumie
nie
wiem
za
co
В
общем,
не
знаю
за
что
Chcesz
znać
mnie
Хочешь
знать
меня
Znać
mnie,
znać
mnie
Знать
меня,
знать
меня
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
W
sumie
nie
wiem
za
co
В
общем,
не
знаю
за
что
Chcesz
znać
mnie
Хочешь
знать
меня
Znać
mnie,
znać
mnie
Знать
меня,
знать
меня
Nie
dla
mnie
pustka
ich
oczu
i
małostkowe
rozterki
Не
для
меня
пустота
их
глаз
и
мелочные
терзания
Z
dala
od
głupich
kłopotów,
wciąż
mnie
nie
kręcą
aferki
Вдали
от
глупых
проблем,
меня
до
сих
пор
не
влекут
скандалы
Chcą
ciągle
więcej
obrotów,
a
popękały
im
felgi
Хотят
все
больше
оборотов,
а
у
них
диски
треснули
Patrzę
jak
Stańczyk
z
fotela,
tworzony
pędzlem
Matejki
Смотрю
как
Стаńczyk
с
кресла,
созданный
кистью
Матейко
Choć
masz
Rubensowe
kształty,
to
intelekt
minimalny
Хоть
у
тебя
и
рубенсовские
формы,
интеллект
минимальный
I
nie
jestem
Poniatowski,
by
brać
w
czwartki
na
obiadki
И
я
не
Понятовский,
чтобы
водить
тебя
по
четвергам
на
обеды
Opuszczam
mury
Hebronu,
swojej
moralnej
odsiadki
Покидаю
стены
Хеврона,
своей
моральной
отсидки
Stoję
daleko
od
domu,
gdzie
mnie
nie
możesz
zobaczyć
Стою
далеко
от
дома,
где
ты
меня
не
можешь
увидеть
Nawet
nie
wiesz
jak
doceniam
to,
że
słuchasz
mojej
muzy
Ты
даже
не
знаешь,
как
я
ценю
то,
что
ты
слушаешь
мою
музыку
Ale
znamy
się
pięć
minut,
wy
już
planujecie
śluby
Но
мы
знакомы
пять
минут,
а
вы
уже
планируете
свадьбы
Nie
chcę
twojego
stanika,
nie
potrzebne
mi
rajtuzy
Не
хочу
твой
лифчик,
не
нужны
мне
колготки
Weź
mnie
w
klubie
nie
dotykaj
i
mi
nie
każ
siebie
lubić,
Bugs
Не
трогай
меня
в
клубе
и
не
заставляй
меня
тебя
любить,
Bugs
O
kiedy
światła
gasną
Когда
огни
гаснут
Cicha
noc
zabiera
głos
Тихая
ночь
забирает
голос
O
kiedy
światła
gasną
Когда
огни
гаснут
Cicha
noc
zabiera
głos
Тихая
ночь
забирает
голос
Daj
mi
hasło
Дай
мне
пароль
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
W
sumie
nie
wiem
za
co
В
общем,
не
знаю
за
что
Chcesz
znać
mnie
Хочешь
знать
меня
Znać
mnie,
znać
mnie
Знать
меня,
знать
меня
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
Zrobiło
się
jasno
Стало
светло
W
sumie
nie
wiem
za
co
В
общем,
не
знаю
за
что
Chcesz
znać
mnie
Хочешь
знать
меня
Znać
mnie,
znać
mnie
Знать
меня,
знать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.