Floral Bugs feat. Khelen - Znać mnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Floral Bugs feat. Khelen - Znać mnie




Bywalec klubów i miast, bywalec ulic i gwiazd
Бывалые клубы и города, бывалые улицы и звезды
Gdy wasz muli mnie rap i ludzie, co chcą mnie znać
Когда ваш Мули меня рэп и люди, что они хотят знать меня
Trzeba zapłacić za blask, decyzje spłacam bez rad
Нужно платить за блеск, решения я расплачиваюсь без советов
Tu parę szmuli się pcha, lecz nie chce, bo to nie ja
Тут парочка Шмули толкается, но не хочет, потому что это не я
Bejbe, bejbe
Бейбе, бейбе
Parę komentarzy od zalotnych murarzy
Несколько комментариев от кокетливых каменщиков
O pięknej figurze, gorszymi słowami
О красивой фигуре, худших словах
Choć samotnie, nie czuję się samotnie
Хотя я одинок, я не чувствую себя одиноким
Nie wygodnie jak wzrok lustruje spodnie
Не удобно, как зрение зеркалирует брюки
Nie dawaj mi ocen, nie wymyślaj wspomnień
Не давать мне оценки, не придумывать воспоминания
Nie wróż mi, że dotkniesz, daj mi złapać oddech
Не гадай мне, что коснешься, дай мне отдышаться
Nie wymyślaj wspomnień, nie wróż mi, że dotkniesz
Не выдумывай воспоминаний, не гадай, что ты коснешься
Daj mi złapać oddech
Дай мне отдышаться.
Nie kusi diabeł mnie dłużej, więc zawiń tandetną gadkę
Дьявол не соблазняет меня больше, так что заверните дрянную болтовню
Mam swoje tagi na murze i mam lojalną watahę
У меня есть теги на стене, и у меня есть верная стая
I mocno w zwisie mam, gdzie chcesz mnie zabrać, nawet nie znasz mnie
И твердо в свисании у меня есть, где вы хотите взять меня, вы даже не знаете меня
Po koncercie kaptur na łeb, ty zapadaj małolatkę
После концерта капюшон на голову, ты zapadaj małolatkę
Ja od małolata w rap grze, co dzień uczę się na błędach
Я от малолетки в рэп-игре, каждый день учусь на ошибках
I poznałem ciężką pracę, dobrze widać to po rękach
И я встретил тяжелую работу, это хорошо видно по рукам
Nie chcę taniego podrywu, nie chcę twojego nudesa
Я не хочу дешевого секса, я не хочу твою нуду
Wsiadam z rodziną do auta i na DriveBy po koncertach, Bugs
Я сажусь с семьей в машину и на Дривеби после концертов, Багс
Zrobiło się jasno
Стало светло.
Zrobiło się jasno
Стало светло.
W sumie nie wiem za co
В общем, я не знаю, за что
Chcesz znać mnie
Вы хотите знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня
Zrobiło się jasno
Стало светло.
Zrobiło się jasno
Стало светло.
W sumie nie wiem za co
В общем, я не знаю, за что
Chcesz znać mnie
Вы хотите знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня
Nie dla mnie pustka ich oczu i małostkowe rozterki
Не для меня пустота их глаз и мелочная растерянность
Z dala od głupich kłopotów, wciąż mnie nie kręcą aferki
Подальше от глупых неприятностей, я до сих пор не в восторге от скандалов
Chcą ciągle więcej obrotów, a popękały im felgi
Они хотят еще больше оборотов, и у них треснули диски
Patrzę jak Stańczyk z fotela, tworzony pędzlem Matejki
Я смотрю, как Встаньчик с кресла, созданный кистью Матейки
Choć masz Rubensowe kształty, to intelekt minimalny
Хотя у вас есть Рубенсовые формы, это минимальный интеллект
I nie jestem Poniatowski, by brać w czwartki na obiadki
И я не Понятовский, чтобы брать по четвергам на обеды
Opuszczam mury Hebronu, swojej moralnej odsiadki
Я покидаю стены Хеврона, своего морального отсидки
Stoję daleko od domu, gdzie mnie nie możesz zobaczyć
Я стою далеко от дома, где вы не можете меня видеть
Nawet nie wiesz jak doceniam to, że słuchasz mojej muzy
Ты даже не представляешь, как я ценю, что ты слушаешь мою музу.
Ale znamy się pięć minut, wy już planujecie śluby
Но мы знаем друг друга пять минут. вы уже планируете свадьбу.
Nie chcę twojego stanika, nie potrzebne mi rajtuzy
Мне не нужен твой лифчик, мне не нужны трико
Weź mnie w klubie nie dotykaj i mi nie każ siebie lubić, Bugs
Возьми меня в клубе не трогай и не заставляй меня любить себя, ошибки
O kiedy światła gasną
О когда свет гаснет
Cicha noc zabiera głos
Тихая ночь берет голос
O kiedy światła gasną
О когда свет гаснет
Cicha noc zabiera głos
Тихая ночь берет голос
Daj mi hasło
Дай мне пароль.
Zrobiło się jasno
Стало светло.
Zrobiło się jasno
Стало светло.
W sumie nie wiem za co
В общем, я не знаю, за что
Chcesz znać mnie
Вы хотите знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня
Zrobiło się jasno
Стало светло.
Zrobiło się jasno
Стало светло.
W sumie nie wiem za co
В общем, я не знаю, за что
Chcesz znać mnie
Вы хотите знать меня
Znać mnie, znać mnie
Знать меня, знать меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.