Paroles et traduction Floreal Ruiz feat. Alfredo de Angelis Y Su Orquesta Tipica - Como Se Muere de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Se Muere de Amor
Как умирают от любви
El
jardín.
En
la
ventana
luce
una
flor
su
blancor
Сад.
В
окне
белеет
цветок,
En
la
alcoba
aquel
enfermo
repite
con
débil
voz
В
комнате
больной
слабым
голосом
повторяет:
Te
quiero...
Sólo
el
silencio
responde
a
su
dolor
Я
люблю
тебя...
Только
молчание
отвечает
на
его
боль,
Y
un
violín
decir
parece
И
скрипка
словно
говорит:
Cómo
se
muere
de
amor
Как
умирают
от
любви.
Es
una
casita
blanca
Это
белый
домик
Con
ventanal
al
jardín,
С
окном
в
сад,
Se
oye
muy
suave,
a
lo
lejos,
Слышно
очень
нежно,
вдали,
La
armonía
de
un
violín.
Мелодию
скрипки.
Es
una
casita
blanca...
Это
белый
домик...
Una
mesita...
una
flor...
Столик...
цветок...
Varias
sillas
distraídas
Несколько
рассеянных
стульев,
Que
contemplan
aburridas,
Которые
скучающе
смотрят
A
un
enfermito
de
amor.
На
больного
любовью.
Lentamente,
una
sonrisa,
Медленно,
улыбка
Por
su
boca
se
desliza
Скользит
по
его
губам,
Impregnada
de
dolor.
Пропитанная
болью.
Y
en
su
mirada
serena
y
pura,
И
в
его
ясном
и
чистом
взгляде,
Hay
un
libro
de
amargura
Есть
книга
горечи,
Una
novela
de
amor.
Роман
о
любви.
Luego,
misteriosamente,
Затем,
таинственно,
Llega
hasta
allí
una
mujer,
Туда
приходит
женщина,
Y
el
enfermo,
quedamente
И
больной,
тихо,
Vuelca
todo
su
querer...
Изливает
всю
свою
любовь...
Todos
han
enmudecido
Все
замолчали
Y
contemplan
con
dolor,
И
смотрят
с
болью,
El
frío
rostro
de
ella
На
холодное
лицо
той,
Donde
está
impresa
la
huella
Где
запечатлен
след
Del
que
se
muere
de
amor...
Того,
кто
умирает
от
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.