Paroles et traduction Floreal Ruíz - Cimarron de Ausencia (Milonga)
Cimarron de Ausencia (Milonga)
Скиталец Отсутствия (Милонга)
Cimarrón,
sos
más
amargo
Скиталец,
ты
горьче
Que
el
amor
que
viste
ausencia
Той
любви,
что
увидела
отсутствие
Que
el
amor
que
viste
ausencia
Той
любви,
что
увидела
отсутствие
Y
sos
polvo
de
querencia
И
ты
- пыль
устремлений,
Que
llevó
el
camino
largo
Что
забрала
длинная
дорога
En
el
pesado
letargo
В
тяжелом
ступоре
De
mis
soledades
muertas
Моих
мертвых
одиночеств
Tu
savia
es
aroma
incierta
Твоя
сущность
- неясный
аромат
De
tristes
evocaciones
Грустных
воспоминаний
Y
es
sangre
que
a
borbotones
И
это
кровь,
что
струится
Pierdo
de
una
herida
abierta
Из
моей
открытой
раны
Sos
atrancao
por
momentos
Ты
жесток
в
моменты
Como
lágrima
enredada
Как
запутанная
слеза
Como
lágrima
enredada
Как
запутанная
слеза
Flor
agreste,
tierra
arada
Цветок
дикой
природы,
вспаханная
земля
Tu
sabor
es
pampa
y
viento
Твой
вкус
- это
степь
и
ветер
Pero
sos
también
lamento
Но
ты
также
плач
En
el
sorbo
'e
la
agonía
В
глотке
агонии
Y
en
esta
tristeza
mía
И
в
этой
моей
грусти
Te
derramas
en
la
tea
Ты
проливаешься
в
мое
сердце
Cuando
a
mi
pulso
flaquea
Когда
мой
пульс
слабеет
Un
temblor
de
lejanía
От
далекого
трепета
Sos
vertiente
de
agua
mansa
Ты
источник
тихой
воды
Que
va
regando
el
potrero
Которая
поливает
пастбище
Que
va
regando
el
potrero
Которая
поливает
пастбище
Tu
calor
es
sol
de
enero
Твое
тепло
- это
солнце
января
Y
tu
verde
es
esperanza
И
твой
зеленый
- это
надежда
Sos
puñal,
rebenque
y
lanza
Ты
нож,
кнут
и
копье
Blandiendo
en
puño
de
gloria
Взмахивающие
в
кулаке
славы
Gota
amarga
'e
la
memoria
Горькая
капля
памяти
Del
que
perdió
su
querencia
Того,
кто
потерял
свое
устремление
Y
estás
ensillao
de
ausencia
И
ты
оседлаешь
отсутствие
Como
el
flete
de
mi
historia
Как
скакун
моей
истории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.