Florence K. - Ce n'est que ma tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florence K. - Ce n'est que ma tête




Ce n'est que ma tête
It's Just My Head
C'était un soir de décembre
It was a December evening
Gris sans nuance
Gray without a shade
Je montais sur la scène
I was going up on stage
Et je reculais, comme on avance
And I stepped back, like moving forward
Avec l'âme en peine
With a pained soul
Le sang a tourné dans les veines
The blood spun in my veins
Mais la vie porte conseil
But life gives advice
Et toi, t'es comme un coup
And you, you're like a stroke
Un coup de soleil
A stroke of sunlight
Je t'ai tant espéré
I hoped for you so much
Il n'y a pas de doute
There is no doubt
Je n'fais pas mauvaise route
I'm not on the wrong path
Rien ne se compare à toi
Nothing compares to you
Mais n'oublie jamais
But never forget
Quand je n'suis plus moi
When I'm no longer myself
Je reviens toujours
I always come back
Car ce n'est que ma tête
Because it's just my head
Qui défie le jour (défie le jour)
That defies the day (defies the day)
Et s'éloigne du Nord (s'éloigne du Nord)
And moves away from the North (moves away from the North)
Échappe à mon corps mon corps)
Escapes my body (my body)
Oh ce n'est que ma tête
Oh it's just my head
Le mal n'atteint pas le cœur
The pain doesn't reach the heart
Tu es mon repère
You are my landmark
M'aimeras-tu toute entière
Will you love me entirely
Serai-je la dernière
Will I be the last one
À chercher refuge auprès de toi
To seek refuge with you
Mais n'oublie jamais
But never forget
Quand je n'suis plus moi
When I'm no longer myself
Je reviens toujours
I always come back
Car ce n'est que ma tête
Because it's just my head
Qui défie le jour (défie le jour)
That defies the day (defies the day)
Et s'éloigne du Nord (s'éloigne du Nord)
And moves away from the North (moves away from the North)
Échappe à mon corps mon corps)
Escapes my body (my body)
Oh ce n'est que ma tête
Oh it's just my head
Le mal n'atteint pas le cœur
The pain doesn't reach the heart
Tu n'déserteras pas
You won't desert
Tu me l'as juré mille fois
You swore it to me a thousand times
Même si je te crois
Even if I believe you
Ce n'est que mon cœur
It's just my heart
Mais n'oublie jamais (n'oublie jamais)
But never forget (never forget)
Quand je n'suis plus moi (je n'suis plus moi)
When I'm no longer myself (I'm no longer myself)
Je reviens toujours (reviens toujours)
I always come back (always come back)
Car ce n'est que ma tête
Because it's just my head
Qui défie le jour (défie le jour)
That defies the day (defies the day)
Et s'éloigne du Nord (s'éloigne du Nord)
And moves away from the North (moves away from the North)
Échappe à mon corps mon corps)
Escapes my body (my body)
Oh ce n'est que ma tête
Oh it's just my head
Oh n'oublie jamais (n'oublie jamais)
Oh never forget (never forget)
Quand je n'suis plus moi (je n'suis plus moi)
When I'm no longer myself (I'm no longer myself)
Je reviens toujours (reviens toujours)
I always come back (always come back)
Car ce n'est que ma tête
Because it's just my head
Qui défie le jour (défie le jour)
That defies the day (defies the day)
Et s'éloigne du Nord (s'éloigne du Nord)
And moves away from the North (moves away from the North)
Échappe à mon corps mon corps)
Escapes my body (my body)
Oh ce n'est que ma tête
Oh it's just my head
Oh n'oublie jamais (n'oublie jamais)
Oh never forget (never forget)
Quand je n'suis plus moi (je n'suis plus moi)
When I'm no longer myself (I'm no longer myself)
Je reviens toujours (reviens toujours)
I always come back (always come back)
Car ce n'est que ma tête
Because it's just my head
Qui défie le jour (défie le jour)
That defies the day (defies the day)
Et s'éloigne du Nord (s'éloigne du Nord)
And moves away from the North (moves away from the North)
Échappe à mon corps mon corps)
Escapes my body (my body)
Oh ce n'est que ma tête
Oh it's just my head
Oh n'oublie jamais (oh ce n'est que ma tête)
Oh never forget (oh it's just my head)
Quand je n'suis plus moi (oh ce n'est que ma tête)
When I'm no longer myself (oh it's just my head)
Je reviens toujours (oh ce n'est que ma tête)
I always come back (oh it's just my head)





Writer(s): Ben Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.