Paroles et traduction Florence K. - Château de verre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
la
question
de
mon
cœur
Для
вопроса
моего
сердца
Qui
est
grand
tout
autant
qu'il
a
peur
Кто
велик
настолько,
насколько
он
боится
D'être
à
la
fois
la
cible
et
la
flèche
Быть
и
мишенью,
и
стрелой
D'être
une
bombe
sans
la
mèche
Быть
бомбой
без
фитиля
C'est
la
noirceur
quand
on
entre
Это
чернота,
когда
мы
входим
Impossible
d'y
voir
les
regrets
Не
вижу
в
них
сожалений.
Les
couleurs
sont
en
bas
dans
le
ventre
Цвета
внизу
в
животе
Quelque
part
entre
le
sexe
et
la
plaie
Где-то
между
сексом
и
раной
Mais
nous
on
s'étouffait
pour
se
plaire
Но
мы
задыхались,
чтобы
угодить
друг
другу.
Souvent
le
bonheur
est
aphone
Часто
счастье
апоне
On
s'est
soufflé
un
château
de
verre
Раздулся
Стеклянный
замок.
On
est
des
gens
bien
comme
personne
Мы
хорошие
люди,
как
никто
Pour
la
question
de
mon
corps
К
вопросу
о
моем
теле
La
réponse
est
entre
la
vie,
mi
amor
Ответ
между
жизнью,
Ми
Амор
La
musique
est
un
homme
qui
étreint
Музыка-это
человек,
который
обнимает
Bien
après
que
le
feu
soit
éteint
Хорошо
после
того
как
пожар
потушен
Si
la
beauté
est
dedans
Если
красота
в
нем
Quelque
part
dans
des
bras
oppressants
Где-то
в
гнетущих
объятиях
Le
temps
perdu
est
perdu
Потерянное
время
потеряно
Je
ne
t'en
veux
plus,
je
ne
t'en
veux
plus
Я
не
злюсь
на
тебя,
я
не
злюсь
на
тебя.
Mais
nous
on
s'étouffait
pour
se
plaire
Но
мы
задыхались,
чтобы
угодить
друг
другу.
Souvent
le
bonheur
est
aphone
Часто
счастье
апоне
On
s'est
soufflé
un
château
de
verre
Раздулся
Стеклянный
замок.
On
est
des
gens
bien
comme
personne
Мы
хорошие
люди,
как
никто
Mais
nous
on
s'étouffait
pour
se
plaire
Но
мы
задыхались,
чтобы
угодить
друг
другу.
Souvent
le
bonheur
est
aphone
Часто
счастье
апоне
On
s'est
soufflé
un
château
de
verre
Раздулся
Стеклянный
замок.
On
est
des
gens
bien
comme
personne
Мы
хорошие
люди,
как
никто
Mais
nous
on
s'étouffait
pour
se
plaire
Но
мы
задыхались,
чтобы
угодить
друг
другу.
Souvent
le
bonheur
est
aphone
Часто
счастье
апоне
On
s'est
soufflé
un
château
de
verre
Раздулся
Стеклянный
замок.
On
est
des
gens
bien
comme
personne
Мы
хорошие
люди,
как
никто
On
est
des
gens
bien
comme
personne
Мы
хорошие
люди,
как
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Khoriaty
Album
Florence
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.