Florence K. - Garota de Ipanema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florence K. - Garota de Ipanema




Garota de Ipanema
The Girl from Ipanema
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Look at that beautiful thing, full of grace
É ela, menina, que vem e que passa
It's her, girl, who comes and goes
Num doce balanço a caminho do mar
In a sweet sway on her way to the sea
Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
Girl with a golden body, from the Sun of Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Her sway is more than a poem
É a coisa mais linda que eu vi passar
It's the most beautiful thing I've ever seen pass by
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, why am I so alone?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Ah, the beauty that exists
A beleza que não é minha
The beauty that is not only mine
Que também passa sozinha
That also passes alone
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ah, if she only knew that when she passes
O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world fills with grace
E fica mais lindo por causa do amor
And becomes more beautiful because of love
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, why am I so alone?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Ah, the beauty that exists
A beleza que não é minha
The beauty that is not only mine
Que também passa sozinha
That also passes alone
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ah, if she only knew that when she passes
O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world fills with grace
E fica mais lindo por causa do amor
And becomes more beautiful because of love
Por causa do amor
Because of love
Por causa do amor
Because of love





Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.