Paroles et traduction Florence K - Harmonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
train
passera
certainement
The
train
will
certainly
pass
by
Sa
main
saluera
timidement
His
hand
will
wave
timidly
Un
homme
qu'elle
ne
connaîtra
pas
A
man
she
will
not
know
Visage
qu'elle
ne
reverra
pas
A
face
she
will
never
see
again
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
For
alas,
that's
how
it
was
there
Sa
vie,
solitude,
ne
changera
pas
Her
life,
solitude,
will
not
change
Mais
ça,
Julia
ne
le
sait
pas
But
Julia
does
not
know
that
Le
train
ne
pourra
s'arrêter
The
train
won't
be
able
to
stop
Destin
ne
pourra
pas
changer
Fate
won't
be
able
to
change
Car
hélas,
là-bas,
c'était
comme
ça
For
alas,
that's
how
it
was
there
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
To
wait
forever
for
the
great
love
É
o
destino
de
muitas
Is
the
destiny
of
many
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
To
wait
forever
without
knowing
why
Para
ter
uma
razão
de
esperar
To
have
a
reason
to
wait
Le
train
s'arrêtera
certainement
The
train
will
certainly
stop
Bien
loin
du
bonheur
de
Julia
Very
far
from
Julia's
happiness
Le
soir,
elle
s'endort
en
pleurant
In
the
evening,
she
falls
asleep
in
tears
Un
jour,
ce
sera
différent
One
day,
it
will
be
different
Viendront
l'aube,
le
printemps
et
la
foi
The
dawn,
the
spring
and
the
faith
will
come
(Instrumental)
(Instrumental)
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
To
wait
forever
for
the
great
love
É
o
destino
de
muitas
Is
the
destiny
of
many
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
To
wait
forever
without
knowing
why
Para
ter
uma
razão
de
esperar
To
have
a
reason
to
wait
Esperar
para
sempre
o
grande
amor
To
wait
forever
for
the
great
love
É
o
destino
de
muitas
Is
the
destiny
of
many
Esperar
para
sempre
sem
saber
porquê
To
wait
forever
without
knowing
why
Para
ter
uma
razão
de
esperar
To
have
a
reason
to
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anthony rozankovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.