Paroles et traduction Florence K - Vol de nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
la
nuit
s′apprête
When
night
is
about
À
décider
ce
qu'elle
fera
de
nous:
To
decide
what
it
will
do
with
us:
Un
vol
de
nuit,
un
instant
dans
une
vie,
A
night
flight,
a
moment
in
a
life,
Une
trace
dont
le
sens
aura
changé
A
trace
whose
meaning
will
change
Lorsqu′on
a
pensé
à
tout
ce
qu'il
fallait,
When
we
have
thought
of
all
that
we
had
to,
Sauf
au
seul
détail
qu'on
ne
devrait
pas
oublier,
Except
for
the
one
detail
that
we
should
not
forget,
Mais,
j′espère,
le
temps
saura
passer
But,
I
hope,
time
will
pass
Sur
mes
erreurs
comme
le
ferait
une
gomme
à
effacer
Over
my
mistakes
like
an
eraser
Mon
amour,
serais-tu
assez
fort
My
love,
would
you
be
strong
enough
Pour
combattre
à
la
tête
de
ta
propre
armée?
To
fight
at
the
head
of
your
own
army?
Si,
mi
amor,
la
luz
que
brillara
If,
my
love,
the
light
that
shone
Sera
del
norte
un
vuelo
de
noche
Will
be
from
the
north
a
night
flight
A
si,
mi
amor,
la
luz
que
brillara
And
if,
my
love,
the
light
that
shone
Sera
del
norte
un
vuelo
de
noche
Will
be
from
the
north
a
night
flight
Lorsque
le
jour
s′apprête
When
the
day
is
about
À
nous
montrer
ce
que
la
nuit
a
fait
de
nous:
To
show
us
what
the
night
has
done
to
us:
Un
vol
de
nuit,
peut-être,
y
a
qu'un
oubli,
A
night
flight,
perhaps,
there
is
only
an
oversight,
Le
mensonge
pour
sentir
sa
liberté
The
lie
to
feel
freedom
Lorsqu′on
a
pensé
à
tout
ce
qu'il
fallait,
When
we
have
thought
of
all
that
we
had
to,
Sauf
au
seul
détail
qu′on
ne
devrait
pas
oublier,
Except
for
the
one
detail
that
we
should
not
forget,
Mais,
j'espère,
les
yeux
seront
fermés
But,
I
hope,
the
eyes
will
be
closed
Sur
ce
qui
n′existe
plus
du
seul
nom
de
passé
On
that
which
no
longer
exists
by
the
name
of
the
past
Mon
amour,
crois-tu
que
l'on
pardonne
My
love,
do
you
think
we
forgive
Ce
qui
n'aurait
jamais,
jamais
dû
arriver?
What
should
never
have
happened?
{Au
Refrain,
x2}
{Chorus
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Khoriaty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.