Florence + The Machine feat. Jules Buckley - I’m Not Calling You A Liar (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Florence + The Machine feat. Jules Buckley - I’m Not Calling You A Liar (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)




I’m Not Calling You A Liar (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Ich nenne dich nicht einen Lügner (Live BBC Proms in der Royal Albert Hall / 2024)
I'm not calling you a liar
Ich nenne dich nicht einen Lügner
Just don't lie to me
Belüge mich nur nicht
I'm not calling you a thief
Ich nenne dich keinen Dieb
Just don't steal from me
Bestiehl mich nur nicht
I'm not calling you a ghost
Ich nenne dich keinen Geist
Just stop haunting me
Hör nur auf, mich heimzusuchen
And I love you so much
Und ich liebe dich so sehr
I'm gonna let you kill me
Ich werde zulassen, dass du mich umbringst
There's a ghost in my lungs and it sighs in my sleep
Ein Geist ist in meiner Lunge und er seufzt in meinem Schlaf
Wraps itself around my tongue as it softly speaks
Schlingt sich um meine Zunge, während er sanft spricht
Then it walks, then it walks with my legs
Dann geht er, dann geht er mit meinen Beinen
To fall, to fall, to fall at your feet
Um zu fallen, zu fallen, zu fallen vor deine Füße
And, oh, but for the grace of God, go on
Und, oh, nur durch Gottes Gnade, mach weiter
And when you kiss me, I'm happy enough to die
Und wenn du mich küsst, bin ich glücklich genug zu sterben
I'm not calling you a liar
Ich nenne dich nicht einen Lügner
Just don't lie to me
Belüge mich nur nicht
And I love you so much
Und ich liebe dich so sehr
I'm gonna let you
Ich werde dich lassen
I'm not calling you a thief
Ich nenne dich keinen Dieb
Just stop
Hör einfach auf
And I love you so much
Und ich liebe dich so sehr
I'm gonna let you
Ich werde dich lassen
Oh-ooh, I'm not calling you a ghost
Oh-ooh, ich nenne dich keinen Geist
Just stop
Hör einfach auf
There's a ghost in my mouth and it talks in my sleep
Ein Geist ist in meinem Mund und er spricht in meinem Schlaf
Wraps itself around my tongue as it softly speaks
Schlingt sich um meine Zunge, während er sanft spricht
Then it walks, then it walks, then it walks with my legs
Dann geht er, dann geht er, dann geht er mit meinen Beinen
To fall, to fall, to fall, to fall, to fall, to fall, to fall
Um zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen
To fall, to fall, to fall, to fall, to fall, to fall, to fall at your feet
Um zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen, zu fallen, vor deine Füße
And, oh, but for the grace of God, go on
Und, oh, nur durch Gottes Gnade, mach weiter
And when you kiss me, I am happy enough
Und wenn du mich küsst, bin ich glücklich genug





Writer(s): Florence Leontine Mary Welch, Isabella Janet Florentina Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.