Florence + The Machine - Big God (Live At Madison Square Garden) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florence + The Machine - Big God (Live At Madison Square Garden)




Big God (Live At Madison Square Garden)
Большой Бог (Выступление в Madison Square Garden)
You need a big god
Тебе нужен большой бог
Big enough to hold your love
Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь
You need a big god
Тебе нужен большой бог
Big enough to fill you up
Достаточно большой, чтобы тебя насытить
You keep me up at night
Ты не даёшь мне спать по ночам
To my messages, you do not reply
Ты не отвечаешь на мои сообщения
You know I still like you the most
Ты знаешь, что ты мне по-прежнему больше всех нравишься
The best of the best and the worst of the worst
Лучший из лучших и худший из худших
You can never know
Ты никогда не узнаешь
The places that I go
Куда я иду
I still like you the most
Ты все еще мне больше всех нравишься
You'll always be my favorite ghost
Ты всегда будешь моим любимым призраком
You need a big god
Тебе нужен большой бог
Big enough to hold your love!
Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь!
You need a big God
Тебе нужен большой бог
Big enough to fill you up
Достаточно большой, чтобы тебя насытить
Sometimes I think it's getting better
Иногда мне кажется, что становится лучше
And then it gets much worse
А потом все становится намного хуже
Is it just part of the process?
Это просто часть процесса?
Jesus Christ, it hurts
Господи, как же больно
Though I know I should know better
Хотя я должен был бы это знать
I can make this work
Я могу это сделать
Is it just part of the process?
Это просто часть процесса?
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Господи, Господи, как же больно
(Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts)
(Господи, Господи, как же больно)
You need a big god
Тебе нужен большой бог
Big enough to hold your love
Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь
You need a big god
Тебе нужен большой бог
Big enough to fill you up!
Достаточно большой, чтобы тебя насытить!
Shower your affection, let it rain on me
Осыпь меня своей любовью, пусть она прольется на меня дождем
Pull down the mountain, drag your cities to the sea
Снеси гору, утащи свои города в море
Shower your affection, let it rain on me
Осыпь меня своей любовью, пусть она прольется на меня дождем
Don't leave me on this white cliff
Не оставляй меня на этой белой скале
Let it slide down to the, slide down to the sea
Пусть она сползает к, сползает к морю
Slide down to the, slide down to the sea
Сползает к, сползает к морю





Writer(s): Peter Cox, Florence Welch, Simon Benson, Jamie Thomas Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.