Florence + The Machine - King (Poem Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florence + The Machine - King (Poem Version)




King (Poem Version)
Король (Стихотворная версия)
We argue in the kitchen about whether to have children
Мы спорим на кухне о том, заводить ли детей,
About the world ending, and the scale of my ambition
О конце света и о масштабах моих амбиций.
And how much is art really worth?
И сколько на самом деле стоит искусство,
When the very thing you're best at is the thing that hurts the most
Когда то, в чём ты лучше всего, причиняет тебе больше всего боли?
But you need your rotten heart
Но тебе нужно твоё гнилое сердце,
Your dazzling pain like diamond rings
Твоя ослепительная боль, словно кольца с бриллиантами.
You need to go to war to find material to sing
Тебе нужно идти на войну, чтобы найти материал для песен.
I am no mother, I am no bride, I am king
Я не мать, я не жена, я король.
I need my golden crown of sorrow
Мне нужна моя золотая корона скорби,
My bloody sword to swing
Мой окровавленный меч, чтобы им размахивать.
My empty halls to echo with grand self-mythology
Мои пустые залы, чтобы они вторили моей грандиозной самопровозглашенной мифологии.
'Cause I am no mother, I am no bride, I am king
Ведь я не мать, я не жена, я король.
I am no mother, I am no bride, I am king
Я не мать, я не жена, я король.
But a woman is a changeling, always shifting shape
Но женщина это перевёртыш, всегда меняющая форму.
Just when you think you have it figured out
Как только ты думаешь, что всё понял,
Something new begins to take
Что-то новое начинает брать верх.
And what strange claws are these scratching at my skin?
И что за странные когти царапают мою кожу?
I never knew my killer would be coming from within
Я никогда не знала, что мой убийца будет исходить изнутри.
But I am no mother, I am no bride, I am king
Но я не мать, я не жена, я король.
I am no mother, I am no bride, I am king
Я не мать, я не жена, я король.
And I was never as good as I always thought I was
И я никогда не была так хороша, как всегда думала.
But I knew how to dress it up
Но я знала, как это приукрасить.
I was never satisfied, it never let me go
Я никогда не была удовлетворена, это никогда не отпускало меня.
Just dragged me by my hair and back on with the show
Просто тащило меня за волосы обратно на сцену.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.