Paroles et traduction Florence + The Machine - No Light, No Light [live From Sydney]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Light, No Light [live From Sydney]
Ни света, ни света [концерт из Сиднея]
-Sin
luz,
sin
luz-
-Без
света,
без
света-
Usted
era
un
agujero
en
mi
cama
Ты
был
пустотой
в
моей
постели
usted
es
el
espacio
en
mi
cama
ты
- пустота
в
моей
постели
usted
es
el
silencio
en
el
medio
ты
- тишина
в
середине
de
lo
que
a
través
de,
lo
que
he
dicho
того,
что
я
испытала,
что
я
сказала
usted
es
el
miedo
a
la
noche
ты
- страх
ночи
usted
es
la
mañana
ты
- утро,
cuando
es
claro
когда
возникает
ясность
cuando
esté
acabado
usted
empezará
когда
ты
закончишься,
начнешь
ты
Sin
luz,
sin
luz
Без
света,
без
света
En
sus
brillantes
ojos
azules
В
твоих
ярких
голубых
глазах
No
sabía
que
la
luz
del
día
Я
не
знала,
что
дневной
свет
podría
ser
tan
violenta
может
быть
таким
ярким
Una
revelación
de
la
luz
del
día
Откровение
дневного
света
No
se
puede
elegir
lo
que
Невозможно
выбрать,
что
se
queda
y
lo
lejos
se
desvanece
останется,
а
что
исчезнет
навсегда
Yo
haría
cualquier
cosa
para
hacer
que
te
quedes
Я
сделала
бы
что
угодно,
чтобы
ты
остался
Sin
luz,
sin
luz
Без
света,
без
света
No
hay
luz
Здесь
нет
света
Dime
lo
que
quieres
Скажи
мне,
что
ты
A
través
de
la
multitud
que
era
В
той
толпе
я
была
pidiendo
a
gritos
я
кричала
En
su
lugar
había
Вместо
тебя
las
mil
caras
de
otros
были
сотни
других
лиц
Yo
estaba
desapareciendo
a
la
vista
Я
исчезала
на
глазах
у
всех
Que
Dios
me
ayude
Боже,
помоги
мне
Necesito
hacer
lo
correcto
Мне
нужно
поступить
правильно
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Usted
quiere
hacer
las
cosas
bien
Ты
хочешь
исправить
все
Sin
embargo,
es
una
conversación
Но
этот
разговор
No
puedo
tener
esta
noche
я
не
могу
провести
сегодня
вечером
¿Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Una
especie
de
revolución
Ты
хочешь
революции
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Sin
luz,
sin
luz
Без
света,
без
света
En
sus
brillantes
ojos
azules
В
твоих
ярких
голубых
глазах
No
sabía
que
la
luz
del
día
Я
не
знала,
что
дневной
свет
podría
ser
tan
violenta
может
быть
таким
ярким
Una
revelación
de
la
luz
del
día
Откровение
дневного
света
No
se
puede
elegir
lo
que
Невозможно
выбрать,
что
se
queda
y
lo
lejos
se
desvanece
останется,
а
что
исчезнет
навсегда
Yo
haría
cualquier
cosa
para
hacer
que
te
quedes
Я
сделала
бы
что
угодно,
чтобы
ты
остался
Sin
luz,
sin
luz
Без
света,
без
света
No
hay
luz
Здесь
нет
света
Dime
lo
que
quieres
Скажи
мне,
что
ты
¿Me
dejarías
Ты
оставишь
меня
Si
te
dijera
lo
que
he
hecho
Если
я
скажу
тебе,
что
я
сделала
¿Me
dejarías
Ты
оставишь
меня
Si
te
dijera
lo
que
me
he
convertido
Если
я
скажу
тебе,
кем
я
стала
Porque
es
fácil
Потому
что
легко,
Para
cantar
a
una
multitud
Чтобы
петь
толпе
Pero
es
que
es
tan
difícil,
mi
amor
Но
это
настолько
трудно,
моя
любовь
Sin
luz,
sin
luz
Без
света,
без
света
En
sus
brillantes
ojos
azules
В
твоих
ярких
голубых
глазах
No
sabía
que
la
luz
del
día
Я
не
знала,
что
дневной
свет
podría
ser
tan
violenta
может
быть
таким
ярким
Una
revelación
de
la
luz
del
día
Откровение
дневного
света
No
se
puede
elegir
lo
que
Невозможно
выбрать,
что
se
queda
y
lo
lejos
se
desvanece
останется,
а
что
исчезнет
навсегда
Yo
haría
cualquier
cosa
para
hacer
que
te
quedes
Я
сделала
бы
что
угодно,
чтобы
ты
остался
Sin
luz,
sin
luz
Без
света,
без
света
No
hay
luz
Здесь
нет
света
Dime
lo
que
quieres
Скажи
мне,
что
ты
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Usted
quiere
hacer
las
cosas
bien
Ты
хочешь
исправить
все
Sin
embargo,
es
una
conversación
Но
этот
разговор
No
puedo
tener
esta
noche
я
не
могу
провести
сегодня
вечером
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Una
especie
de
revolución
Ты
хочешь
революции
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Usted
quiere
hacer
las
cosas
bien
Ты
хочешь
исправить
все
Sin
embargo,
es
una
conversación
Но
этот
разговор
No
puedo
tener
esta
noche
я
не
могу
провести
сегодня
вечером
Quieres
una
revelación
Ты
хочешь
откровения
Una
especie
de
revolución
Ты
хочешь
революции
Dime
lo
que
quieres
que
te
diga
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS, FLORENCE LEONTINE MARY WELCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.