Paroles et traduction Florence + The Machine - Rabbit Heart (Raise It Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
looking
glass,
so
shiny
and
new
Зеркало
такое
сверкающее
и
новое
How
quickly
the
glamour
fades
Но
как
быстро
исчезают
чары
I
start
spinning,
slipping
out
of
time
Я
начинаю
кружиться,
ускользая
от
времени
Was
that
the
wrong
pill
to
take?
(Raise
it
up)
Неужели
я
приняла
не
ту
таблетку?
(Принеси
в
жертву)
You
made
a
deal
and
now
it
seems
you
have
to
offer
up
Ты
заключил
сделку
и
сейчас
самое
время
для
расплаты
But
will
it
ever
be
enough?
(Raise
it
up,
raise
it
up)
Но
будет
ли
этого
достаточно?
(Принеси
в
жертву,
принеси
в
жертву)
It's
not
enough
(Raise
it
up,
raise
it
up)
Этого
недостаточно
(Принеси
в
жертву,
принеси
в
жертву)
Here
I
am,
a
rabbit-hearted
girl
Вот
она
- я,
девушка
с
сердцем
кролика
Frozen
in
the
headlights
Замерсшая
в
свете
прожекторов
It
seems
I've
made
the
final
sacrifice
Кажется,
я
принесла
свою
последнюю
жертву
We
raise
it
up,
this
offering
Мы
приносим
в
жертву
We
raise
it
up
Мы
приносим
в
жертву
This
is
a
gift,
it
comes
with
a
price
Это
дар
свыше
и
у
него
есть
цена
Who
is
the
lamb
and
who
is
the
knife?
Кто-то
станет
ягнёнком,
ну
а
кто-то
ножом
Midas
is
king
and
he
holds
me
so
tight
Мидас
- наш
король
и
он
меня
крепко
обнимает
And
turns
me
to
gold
in
the
sunlight
И
превращает
в
золотое
сияние
солнца
I
look
around,
but
I
can't
find
you
(Raise
it
up)
Я
смотрю
вокруг,
но
не
могу
найти
тебя
(принеси
в
жертву)
If
only
I
could
see
your
face
(Raise
it
up)
О,
если
бы
я
могла
хотя
бы
увидеть
твоё
лицо
(принеси
в
жертву)
Instead
of
rushing
towards
the
skyline
(Raise
it
up)
Вместо
того
чтобы
взбираться
к
небесам
(принеси
в
жертву)
I
wish
that
I
could
just
be
brave
Я
хочу
чтобы
я
просто
стала
сильной
I
must
become
a
lion-hearted
girl
Я
должна
стать
девушкой
с
сердцем
льва
Ready
for
a
fight
Готовой
к
схватке
Before
I
make
the
final
sacrifice
Перед
тем
как
принесу
последнюю
жертву
We
raise
it
up,
this
offering
Мы
приносим
в
жертву
We
raise
it
up
Мы
приносим
в
жертву
This
is
a
gift,
it
comes
with
a
price
Это
дар
свыше
и
у
него
есть
цена
Who
is
the
lamb
and
who
is
the
knife?
Кто-то
станет
ягнёнком,
ну
а
кто-то
ножом
Midas
is
king
and
he
holds
me
so
tight
Мидас
- наш
король
и
он
меня
крепко
обнимает
And
turns
me
to
gold
in
the
sunlight
И
превращает
в
золотое
сияние
солнца
Raise
it
up,
raise
it
up
Принеси
в
жертву,
принеси
в
жертву
Raise
it
up,
raise
it
up
Принеси
в
жертву,
принеси
в
жертву
And
in
the
spring,
I
shed
my
skin
И
весной
я
сброшу
свою
кожу
And
then
it
blows
away
with
the
changing
wind
И
её
унесёт
ветром
The
waters
turn
from
blue
to
red
Голубая
вода
становится
красной
As
towards
the
sky
I
offer
it
Когда
я
жертвую
ради
небес
This
is
a
gift,
it
comes
with
a
price
Это
дар
свыше
и
у
него
есть
цена
Who
is
the
lamb
and
who
is
the
knife?
Кто-то
станет
ягнёнком,
ну
а
кто-то
ножом
Midas
is
king
and
he
holds
me
so
tight
Мидас
- наш
король
и
он
меня
крепко
обнимает
And
turns
me
to
gold
in
the
sunlight
И
превращает
в
золотое
сияние
солнца
This
is
a
gift,
it
comes
with
a
price
Это
дар
свыше
и
у
него
есть
цена
Who
is
the
lamb
and
who
is
the
knife?
Кто-то
станет
ягнёнком,
ну
а
кто-то
ножом
Midas
is
king
and
he
holds
me
so
tight
Мидас
- наш
король
и
он
меня
крепко
обнимает
And
turns
me
to
gold
in
the
sunlight
И
превращает
в
золотое
сияние
солнца
This
is
a
gift,
it
comes
with
a
price
Это
дар
свыше
и
у
него
есть
цена
Who
is
the
lamb
and
who
is
the
knife?
Кто-то
станет
ягнёнком,
ну
а
кто-то
ножом
Midas
is
king
and
he
holds
me
so
tight
Мидас
- наш
король
и
он
меня
крепко
обнимает
And
turns
me
to
gold
in
the
sunlight
И
превращает
в
золотое
сияние
солнца
This
is
a
gift
Это
дар
свыше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Leontine Mary Welch, Paul Epworth, Elizabeth Bougatsos, Timothy Wayne Dewit, Joshua Alden Deutsch, Brian Degraw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.