Florencia Núñez - Bailo en la Silla - traduction des paroles en allemand

Bailo en la Silla - Florencia Núñeztraduction en allemand




Bailo en la Silla
Ich tanze auf dem Stuhl
Hay como una electricidad
Es ist wie eine Elektrizität
Que me recorre el cuerpo
Die meinen Körper durchläuft
De pronto se está moviendo
Plötzlich bewegt er sich
Y de pronto se va.
Und plötzlich ist sie weg.
No me debería importar
Es sollte mich nicht kümmern
Sentir como estoy sintiendo
Zu fühlen, wie ich fühle
Si sonrío todo el tiempo
Wenn ich die ganze Zeit lächle
Por algo será.
Wird es einen Grund haben.
Tus besos en la mejilla
Deine Küsse auf die Wange
Son los más suaves,
Sind die sanftesten,
Más perdurables
Die anhaltendsten
Bailo sentada en la silla
Ich tanze auf dem Stuhl sitzend
Tecleando en el computador
Auf dem Computer tippend
Hoy vino el amor
Heute kam die Liebe
Con sus siete llaves
Mit ihren sieben Schlüsseln
Digitó la clave
Sie gab den Code ein
Lo que sobraba lo borró
Was übrig war, löschte sie
Hay como una felicidad
Es ist wie ein Glück
Que respiro en el aire
Das ich in der Luft atme
Puede que andando baile
Vielleicht tanze ich beim Gehen
Me llevan los pies.
Meine Füße tragen mich.
Esa hora de reencontrar
Diese Stunde des Wiederfindens
Tu mano sobre la mía
Deine Hand auf meiner
Y cuando nos llega el día
Und wenn der Tag kommt
No parece durar.
Scheint er nicht anzuhalten.
Desaparece el desgano
Die Lustlosigkeit verschwindet
Y me sorprende la conexión.
Und die Verbindung überrascht mich.
Apretó fuerte en la mano
Ich drücke fest in der Hand
La letra de esta nueva canción
Den Text dieses neuen Liedes
Abro el corazón
Ich öffne mein Herz
Te dejo el espacio
Ich lasse dir den Platz
Medio lleno el vaso
Das Glas halbvoll
Si lo sirvo con vos.
Wenn ich es mit dir serviere.
Atesorar estos días
Diese Tage in Ehren halten
Hasta volver
Bis zur Rückkehr
Pensar en lo que dirías
An das denken, was du sagen würdest
Hasta saber
Bis ich es weiß
Alimentar el recuerdo
Die Erinnerung nähren
De ti y de
An dich und mich
Te pienso sola y concuerdo
Ich denke allein an dich und stimme zu
Que tus besos en la mejilla
Dass deine Küsse auf die Wange
Son los más suaves
Die sanftesten sind
Más perdurables
Die anhaltendsten
Bailo sentada en la silla
Ich tanze auf dem Stuhl sitzend
Tecleando en el computador
Auf dem Computer tippend
Abro el corazón
Ich öffne mein Herz
Te dejo el espacio
Ich lasse dir den Platz
Medio lleno el vaso
Das Glas halbvoll
Si lo sirvo con vos
Wenn ich es mit dir serviere
Con vos
Mit dir
Tus besos en la mejilla
Deine Küsse auf die Wange
Son los más suaves
Sind die sanftesten
Más perdurables
Die anhaltendsten
Bailo sentada en la silla
Ich tanze auf dem Stuhl sitzend
Tecleando en el computador
Auf dem Computer tippend
Abro el corazón
Ich öffne mein Herz
Te dejo el espacio
Ich lasse dir den Platz
Medio lleno el vaso
Das Glas halbvoll
Si lo sirvo con vos.
Wenn ich es mit dir serviere.
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh uh uh uh.
Uh uh uh uh.





Writer(s): Florencia Núñez Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.