Florencia Núñez - Secreto a Voces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florencia Núñez - Secreto a Voces




Secreto a Voces
Confessions
Quiero tu sonrisa
I want your smile
Y tu corazón
And your heart
Quiero tu perfume
I want your fragrance
Bañando la habitación
Imbuing the room
Quiero darme vuelta
I want to turn around
Y que estés ahí
And see you there
Quiero despertar
I want to wake up
Y agradecer existir.
And be grateful for existing.
Quiero programar el despertador
I want to set the alarm
Por las noches
At night
Para amanecer vestida
To dawn dressed
Solamente de tu abrazo
Only in your embrace
Sol a sol recibir
Day after day, receive
La abundancia de tus besos
The abundance of your kisses
Escribirte versos
Writing verses for you
Regalarte trazos.
Gifting you with brushstrokes.
Quiero completar
I want to complete
La alegría de mis días
The joy of my days
Con tu cualidad de
With your quality of
Hacerme feliz por lo bajo
Making me happy deep down
Mientras pensaba en ti
While I thought of you
Y me aburría en el trabajo
And got bored at work
Apareció la idea
The idea appeared
Que está canción me trajo.
That brought me this song.
Que te quiero es un secreto a voces
That I love you is an open secret
No escuchas las voces
Don't you hear the voices
Que te quiero te lo digo a veces
That I love you, I tell you sometimes
A veces con besos
Sometimes with kisses
Si te quiero y me digo toda
If I love you and I give myself completely
Tan rápidamente
So quickly
Y lo esquivo cuando estás presente
And I avoid it when you're present
Escucha los versos.
Listen to the verses.
Quiero que me escuches
I want you to listen
Cuando te muestre este canción
When I show you this song
Luches fuerte por romper
Fight hard to break
Tu dura caparazón
Your tough shell
Bajes la armadura
Lower your defenses
Porque ahora cocinar
Because now I know how to cook
Y hago unos huevos revueltos
And I make scrambled eggs
Que te pueden conquistar.
That can win you over.
Quiero que lo pienses
I want you to think about it
Si te propongo casamiento
If I proposed marriage
Porque ya todo cambió
Because everything has changed
Estos son tiempos modernos
These are modern times
Quiero demostrarte
I want to prove to you
Todo lo bueno qué hay
All the good that there is
Ahora toma mi mano
Now, take my hand
Yo te invito a caminar.
I invite you to walk
No quiero que olvides
I don't want you to forget
Lo que habías planeado
What you had planned
Y ayudarte a cumplir
And help you fulfill
Tus metas y tus proyectos
Your goals and your projects
Y si andamos de a dos
And if we walk together
Esta ruta desafiante
This challenging path
Todo suena mejor
Everything sounds better
Iremos para adelante.
We'll move forward.
Que te quiero es un secreto a voces
That I love you is an open secret
No escuchas las voces
Don't you hear the voices
Que te quiero te lo digo a veces
That I love you, I tell you sometimes
A veces con besos
Sometimes with kisses
Si te quiero y me digo toda
If I love you and I give myself completely
Tan rápidamente
So quickly
Y lo esquivo cuando estás presente
And I avoid it when you're present
Escucha los versos.
Listen to the verses.
Que te quiero es un secreto a voces
That I love you is an open secret
No escuchas las voces
Don't you hear the voices
Que te quiero te lo digo a veces
That I love you, I tell you sometimes
A veces con besos
Sometimes with kisses
Si te quiero y me digo toda
If I love you and I give myself completely
Tan rápidamente
So quickly
Y lo esquivo cuando estás presente
And I avoid it when you're present
Escucha los versos
Listen to the verses
Escucha los versos
Listen to the verses
Escucha los versos
Listen to the verses
Escucha los versos
Listen to the verses
Escucha los versos
Listen to the verses
Que te quiero es un secreto a voces.
That I love you is an open secret.





Writer(s): Florencia Núñez Delgado, Guillermo Mario Berta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.