Florencia Núñez - Tu Nueva Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florencia Núñez - Tu Nueva Foto




Tu Nueva Foto
Your New Photo
Hoy de día me topé
Today I happened to meet
Con el brillo de tus ojos
The brightness of your eyes
Estática -pero bien-
Static, but good
Miraba aquella foto
I looked at that photo
Y descubrí que tenías una vida hecha
And discovered that you had a whole life
Y decidí que mejor era quedarme quieta
And I decided that it was better to remain calm
Insegura pero quieta.
Unsure, but calm.
Seguro que seguiré
I will surely continue
Pensando en tu sonrisa
Thinking about your smile
Durante dos días o tres
For two days or three
O el resto de la vida
Or for the rest of my life
Con esta resignación
With this resignation
Dejo la puerta entreabierta
I leave the door ajar
Y nunca me cansaré
And I will never tire
De en tu vida estar alerta.
Of being alert in your life.
Aunque descubrí que tenías una vida hecha
Although I discovered that you had a whole life
Muchos años más que yo
You were many years older than me
Y una familia a cuestas
And a family to support
Y te solté la rienda.
And I let you go.
Cuando tus sueños de ahora
When your current dreams
Hagan crack.
Crack.
Y lo que sueñes ahora no esté más
And what you dream of now is no more
Siempre podrás volver a decir mi nombre
You can always say my name again
Y me transportaré al lugar a donde
And I will transport myself to the place
Te escondes.
Where you are hiding.
Hoy de día me topé
Today I happened to meet
Con el brillo de tus ojos
The brightness of your eyes
Estática pero bien
Static, but good
Miraba aquella foto
I looked at that photo
Y descubrí que tenías una vida hecha
And discovered that you had a whole life
Y decidí que mejor era quedarme quieta
And I decided that it was better to remain calm
Insegura pero quieta.
Unsure, but calm.
Hoy de día me topé.
Today I happened to meet.





Writer(s): Florencia Núñez Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.