Paroles et traduction Florencia Núñez - Tu Nueva Foto
Tu Nueva Foto
Твоя новая фотография
Hoy
de
día
me
topé
Сегодня
днём
я
столкнулся
Con
el
brillo
de
tus
ojos
С
блеском
твоих
глаз
Estática
-pero
bien-
Застывший
— но
хорошо
—
Miraba
aquella
foto
Я
смотрел
на
ту
фотографию
Y
descubrí
que
tenías
una
vida
hecha
И
обнаружил,
что
у
тебя
состоявшаяся
жизнь
Y
decidí
que
mejor
era
quedarme
quieta
И
решил,
что
лучше
всего
мне
оставаться
спокойным
Insegura
pero
quieta.
Неуверенным,
но
спокойным.
Seguro
que
seguiré
Я,
конечно,
буду
продолжать
Pensando
en
tu
sonrisa
Думать
о
твоей
улыбке
Durante
dos
días
o
tres
Два
дня
или
три
O
el
resto
de
la
vida
Или
всю
оставшуюся
жизнь
Con
esta
resignación
С
этим
смирением
Dejo
la
puerta
entreabierta
Я
оставлю
дверь
приоткрытой
Y
nunca
me
cansaré
И
никогда
не
устану
De
en
tu
vida
estar
alerta.
Быть
начеку
в
твоей
жизни.
Aunque
descubrí
que
tenías
una
vida
hecha
Хотя
я
и
обнаружил,
что
у
тебя
состоявшаяся
жизнь
Muchos
años
más
que
yo
На
много
лет
больше,
чем
у
меня
Y
una
familia
a
cuestas
И
семья
на
плечах
Y
te
solté
la
rienda.
И
я
отпустил
тебя.
Cuando
tus
sueños
de
ahora
Когда
твои
нынешние
мечты
Hagan
crack.
Разобьются
вдребезги.
Y
lo
que
sueñes
ahora
no
esté
más
И
то,
о
чём
ты
сейчас
мечтаешь,
исчезнет
Siempre
podrás
volver
a
decir
mi
nombre
Ты
всегда
сможешь
снова
сказать
моё
имя
Y
me
transportaré
al
lugar
a
donde
И
я
перенесусь
в
то
место,
где
Te
escondes.
Ты
прячешься.
Hoy
de
día
me
topé
Сегодня
днём
я
столкнулся
Con
el
brillo
de
tus
ojos
С
блеском
твоих
глаз
Estática
pero
bien
Застывший,
но
хорошо
Miraba
aquella
foto
Я
смотрел
на
ту
фотографию
Y
descubrí
que
tenías
una
vida
hecha
И
обнаружил,
что
у
тебя
состоявшаяся
жизнь
Y
decidí
que
mejor
era
quedarme
quieta
И
решил,
что
лучше
всего
мне
оставаться
спокойным
Insegura
pero
quieta.
Неуверенным,
но
спокойным.
Hoy
de
día
me
topé.
Сегодня
днём
я
столкнулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florencia Núñez Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.