Paroles et traduction Flor Paz feat. Bruno Arias - Ave de Luz
Como
haré
para
seguir
y
comenzar
de
nuevo
Как
мне
продолжать
жить
и
начать
все
сначала,
Si
ya
no
estás
en
mi
ser,
latiendome
por
dentro
Если
ты
больше
не
во
мне,
не
бьешься
в
моем
сердце?
Como
haré
para
seguir
y
comenzar
de
nuevo
Как
мне
продолжать
жить
и
начать
все
сначала,
Dame
fuerzas
corazon
y
un
manto
de
plegarias
Дай
мне
силы,
сердце
мое,
и
покров
молитв,
Para
aliviar
el
dolor
que
hoy
me
doblegar
el
alma
Чтобы
облегчить
боль,
которая
сегодня
сокрушает
мою
душу.
Dame
fuerzas
corazon
y
un
manto
de
plegarias
Дай
мне
силы,
сердце
мое,
и
покров
молитв,
Su
almita
llena
de
paz,
cobija
mis
nostalgias
Твоя
душа,
полная
мира,
укрывает
мою
тоску.
Patios
vacíos
sin
sol
quedaron
en
mi
casa
Пустые
дворы
без
солнца
остались
в
моем
доме.
Su
almita
llena
de
paz,
cobija
mis
nostalgias
Твоя
душа,
полная
мира,
укрывает
мою
тоску.
Ave
de
luz
libre
al
sol
hecha
a
volar
tus
alas
Птица
света,
свободная
на
солнце,
расправь
свои
крылья
Y
en
un
nuevo
amanecer
regame
de
esperanza
И
на
новом
рассвете
одари
меня
надеждой.
Ave
de
luz
libre
al
sol
hecha
a
volar
tus
alas
Птица
света,
свободная
на
солнце,
расправь
свои
крылья
Siempre
un
nuevo
despertar
con
un
sueño
me
Каждое
новое
пробуждение
сном
меня
обнимаешь,
Abrazas
toco
mi
vientre
y
no
estas
para
curar
tus
nanas
Я
касаюсь
своего
живота,
а
тебя
нет
рядом,
чтобы
спеть
твои
колыбельные.
Siempre
un
nuevo
despertar
con
un
sueño
me
abrazas
Каждое
новое
пробуждение
сном
меня
обнимаешь,
No
hay
conzuelo
ni
razon
para
aliviar
las
ansias
Нет
утешения,
нет
причины
облегчить
тоску,
Cuando
imagino
tu
voz,
mamá
en
cada
mañana
Когда
я
представляю
твой
голос,
мама,
каждое
утро.
No
hay
conzuelo
no
razón
para
aliviar
las
ansias
Нет
утешения,
нет
причины
облегчить
тоску,
Floreceras
en
la
canción
por
Ingeniero
Juarez
Ты
расцветешь
в
песне
об
Инхеньеро
Хуарес,
Serás
raíz,
tallo
y
flor;
sos
sangre
de
mi
sangre
Ты
будешь
корнем,
стеблем
и
цветком;
ты
- кровь
моей
крови.
Floreceras
en
la
canción
por
Ingeniero
Juarez
Ты
расцветешь
в
песне
об
Инхеньеро
Хуарес,
Ave
de
luz
libre
al
sol
hecha
a
vular
tus
alsa
Птица
света,
свободная
на
солнце,
расправь
свои
крылья
Y
en
un
nuevo
amanecer
regame
de
esperanza
И
на
новом
рассвете
одари
меня
надеждой.
Ave
de
luz
libre
el
sol
hecha
a
vular
tus
alsa
Птица
света,
свободная
на
солнце,
расправь
свои
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Martin Canete, Bruno Nicolas Lucero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.