Florencia Paz - Semillas de Chacarera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florencia Paz - Semillas de Chacarera




Semillas de Chacarera
Семена чакареры
Cuando te apreto a mi pecho y me iluminas el alma
Когда прижимаю тебя к груди, и ты озаряешь мою душу
Pueden saber de tu tiempo, de tu raíz, tus entrañas
Могут узнать о твоем времени, твоих корнях, твоих внутренностях
Cuando te apreto a mi pecho y me iluminas el alma
Когда прижимаю тебя к груди, и ты озаряешь мою душу
Has de volver a la vida en los primeros acordes
Ты должна вернуться к жизни при первых аккордах
Y cerrarán las heridas del hacha cruel de los hombres
И заживут раны от жестокого топора людей
Has de volver a la vida en los primeros acordes
Ты должна вернуться к жизни при первых аккордах
Seis lagrimitas de estrellas se han derramado en tu sombra
Шесть звездочек слез пролились в твоей тени
Oscura tu luna llena, se han de encender con mi copla
Темна твоя полная луна, должна загореться с моей строфой
Seis lagrimitas de estrellas se han derramado a tu sombra
Шесть звездочек слез пролились в твоей тени
Guitarra, dame tu magia para cantarle a mi tierra
Гитара, дай мне свое волшебство, чтобы спеть моей земле
Quiero sembrar en tu caja semillas de chacarera
Я хочу посеять в твоей коробке семена чакареры
Guitarra dame tu magia para cantarle a mi tierra
Гитара, дай мне свое волшебство, чтобы спеть моей земле
De aquellas hojas dolidas por el otoño y el viento
Тех больных листьев от осени и ветра
Es la vida la sentida, del corazón bien adentro
Это жизнь чувствуется, от сердца в глубине
De aquellas hojas dolidas por el otoño y el viento
Тех больных листьев от осени и ветра
¡Ay! si pudiera contarme bien despacito al oído
О, если бы я мог рассказать тебе вкрадчиво на ухо
La afinación de las aves y el acentito del río
Настройку птиц и ударение реки
¡Ay! si pudiera contarme bien despacito al oído
О, если бы я мог рассказать тебе вкрадчиво на ухо
Cuando se seque mi árbol quiero tener tu destino
Когда высохнет мое дерево, я хочу, чтобы у тебя была своя цель
Estremecerme las manos de algún cantor peregrino
Трясти моими руками какого-нибудь странствующего певца
Cuando se seque mi árbol quiero tener tu destino
Когда высохнет мое дерево, я хочу, чтобы у тебя была своя цель
Guitarra, dame tu magia para cantarle a mi tierra
Гитара, дай мне свое волшебство, чтобы спеть моей земле
Quiero sembrar en tu caja semillas de chacarera
Я хочу посеять в твоей коробке семена чакареры
Guitarra dame tu magia para cantarle a mi tierra
Гитара, дай мне свое волшебство, чтобы спеть моей земле





Writer(s): Martin Alberto Paz, Ciro Edgardo Acuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.