Paroles et traduction Flor Paz - Zamba de Tu Adios
Zamba de Tu Adios
Замба твоего прощания
Soy
tu
amante
trovador
Я
твой
любящий
трубадур,
Que,
al
fin,
se
enamoró
Который,
наконец,
влюбился,
Buscando
la
felicidad
Ища
счастья.
Y,
de
pronto,
comprendió
И
вдруг
понял,
Que
el
amor
que
te
dio
Что
любовь,
которую
тебе
дарил,
Ahora
lo
ha
perdido
Теперь
потеряна.
Y
le
duele
recordar
И
больно
вспоминать
La
amarga
soledad
Горькое
одиночество,
Que
le
dejo
tu
adiós
Что
оставило
твое
прощание.
Voy
andando
sin
saber
Бреду,
не
зная,
Adonde
yo
me
iré
Куда
я
пойду,
Llevándote
en
mi
corazón
Неся
тебя
в
своем
сердце.
Y
en
silencio
trataré
И
в
тишине
попытаюсь
Partir
desde
el
ayer
Уйти
из
прошлого,
Detrás
de
tu
presencia
Следуя
за
твоим
присутствием.
Y
no
sé
si
llegaré
И
не
знаю,
доберусь
ли
Allí
donde
tal
vez
Туда,
где,
возможно,
Te
encuentre
donde
estás
Найду
тебя
там,
где
ты.
Si
en
el
cielo
azul
Если
в
небесной
синеве
De
mi
destino
iluminó
Моей
судьбы
освещало,
Se
oscurece
todo
mi
camino
То
теперь
весь
мой
путь
во
тьме.
Lo
mismo
te
iré
a
buscar
Все
равно
я
буду
тебя
искать
Y
poderte
alcanzar
И
пытаться
догнать,
Para
olvidar
tu
ausencia
Чтобы
забыть
твое
отсутствие.
Y
desde
entonces
poder
И
с
тех
пор
суметь
Retenerte
y
después
Удержать
тебя,
и
после
No
separarnos
más
Больше
не
расставаться.
Soy
tu
amante
trovador
Я
твой
любящий
трубадур,
Que
vive
la
ilusión
Который
живет
иллюзией
De
poder
verte
una
vez
más
Увидеть
тебя
еще
раз.
Aunque
nada
ya
quedo
Хотя
ничего
не
осталось
Del
fuego
y
la
pasión
От
огня
и
страсти,
Que
había
en
nuestros
besos
Что
были
в
наших
поцелуях.
Hoy
la
triste
realidad
Сегодня
печальная
реальность
Nos
deja
la
verdad
Открывает
нам
правду
Del
tiempo
que
paso
О
прошедшем
времени.
Voy
andando
sin
poder
Бреду,
не
в
силах
Volver
a
donde
fue
Вернуться
туда,
где
было
La
dicha
que
nació
en
los
dos
Счастье,
рожденное
в
нас
двоих.
Soy
tan
solo
un
trovador
Я
всего
лишь
трубадур,
Que
muere
de
dolor
Который
умирает
от
боли
Y
sangra
por
tu
nombre
И
истекает
кровью
от
твоего
имени.
Hoy
la
vida
me
dejo
Сегодня
жизнь
оставила
мне
La
pena
de
este
adiós
Горечь
этого
прощания,
Que
me
alejo
de
ti
Что
отдалило
меня
от
тебя.
Si
en
cielo
azul
Если
в
небесной
синеве
De
mi
destino
iluminó
Моей
судьбы
освещало,
Se
oscurece
todo
mi
camino
То
теперь
весь
мой
путь
во
тьме.
Lo
mismo
te
iré
a
buscar
Все
равно
я
буду
тебя
искать
Y
poderte
alcanzar
И
пытаться
догнать,
Para
olvidar
tu
ausencia
Чтобы
забыть
твое
отсутствие.
Y
desde
entonces
poder
И
с
тех
пор
суметь
Retenerte
y
después
Удержать
тебя,
и
после
No
separarnos
más
Больше
не
расставаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Valles, Onofre Paz, Martin Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.