Florent Marchet & Gaëtan Roussel, Florent Marchet & Gaëtan Roussel - Des Hauts, Des Bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florent Marchet & Gaëtan Roussel, Florent Marchet & Gaëtan Roussel - Des Hauts, Des Bas




Des Hauts, Des Bas
Ups and Downs
La pluie venait du nord
The rain came from the north
Le Vent passait sous ma porte
The wind passed under my door
Je comptais vivre fort
I was going to live a good life
Et que le diable m′emporte.
And let the devil take me.
J'allais à la Fenêtre
I went to the window
Enroulé dans un drap
Wrapped in a sheet
Je secouais la tête
I shook my head
J′en écartais les bras
I threw up my arms
J'avais des hauts, j'avais des bas
I had highs, I had lows
J′avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Et toute la vie devant moi
And my whole life ahead of me
J′avais des hauts, j'avais des bas
I had highs, I had lows
Je crois qu′en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que, je ne voulais pas
I even got what I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Je restais enfermé
I stayed locked up
Ou errais pendant des jours
Or wandered around for days
Trop de chemins s′ouvraient
Too many paths were opening up
Trop de questions en retour
Too many questions in return
Je n'avais pas tué mon père
I hadn't killed my father
Mais je ne me souvenais pas
But I couldn't remember
Ce qu′il me disait de faire
What he told me to do
Ou ce qu'il ne disait pas
Or what he didn't say
J'avais des hauts, j′avais des bas
I had highs, I had lows
J′avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Et toute la vie devant moi
And my whole life ahead of me
J'avais des hauts, j′avais des bas
I had highs, I had lows
Je crois qu'en voulais trop
I think I wanted too much
J′ai même eu ce que, je ne voulais pas
I even got what I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Chaque jour je me tenais prêt
Every day I kept myself ready
Je guettais l'heure et la page
I watched for the time and the page
Ou les eaux s′ouvriraient
Or where the waters would open
Me laisserais un passage
Leave me a passage
L'espoir me faisait vivre
Hope kept me going
L'attente me rendait nerveux
Expectation made me nervous
Je trouvais dans les livres
I found in books
De quoi patienter un peu
Something to wait with for a while
J′avais des hauts, j′avais des bas
I had highs, I had lows
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Et toute la vie devant moi
And my whole life ahead of me
J′avais des hauts, j'avais des bas
I had highs, I had lows
Je crois qu′en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que, je ne voulais pas
I even got what I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want
Ce que, je ne voulais pas
What I didn't want





Writer(s): Stephane Eicher

Florent Marchet & Gaëtan Roussel, Florent Marchet & Gaëtan Roussel - Des hauts, des bas
Album
Des hauts, des bas
date de sortie
16-05-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.