Florent Marchet - Courchevel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florent Marchet - Courchevel




Courchevel
Куршевель
Quand tu passais tes Noëls
Когда ты Рождество встречала
Au châlet à Courchevel
В шале, в Куршевеле,
Bien trop loin de nos fenêtres
Так далеко от наших окон,
J'imaginais sans connaître
Я представлял, хоть не был знаком,
Dans tes poumons de crevette
В твоих легких, словно у креветки,
L'odeur de la piste verte
Запах зеленой трассы, ветки,
Et tes parents bedonnants
И твоих родителей, с пузом,
Dans les hôtels du néant
В отелях царства пустого, праздного.
Quand tu passais tes étés
Когда ты лето проводила,
Coquillages à l'île de
Собирая ракушки на острове Ре,
Si loin de nos soleils fades
Так далеко от наших солнц блеклых,
J'imaginais tes balades
Я представлял твои прогулки легкие,
Les chevaux la cousine
Лошадей, двоюродную сестру,
La plage qui se dessine
Пляж, что рисуется в мечтах,
Et sous un pin parasol
И под сосной, как под зонтом,
Tes parents dans le formol
Твоих родителей, словно в формалине.
Nous on restait
Мы же оставались здесь,
On n'avait pas la chance
Нам не везло, увы,
Ma parole on n'avait pas
Честное слово, у нас не было
Les mêmes vacances
Таких же каникул, как у тебя.
Tu nous faisais rêver
Ты заставляла нас мечтать,
Mais on ne savait pas
Но мы не знали тогда,
Que dans cette vie
Что в той жизни красивой,
Le coeur n'y était pas
Сердца твоего не было.
Quand tu passais tes dimanches
Когда ты проводила воскресенья,
Bien peigné chemise blanche
Причесанная, в белой рубашке,
Les promenades au parc
Прогуливаясь в парке,
Bagatelle en barque
Катаясь на лодке в Багатель,
Belle allure des vitrines
Любуясь витринами красивыми,
L'amour ça se devine
Любовь можно угадать,
Et tes parents se tenant
И твои родители, держащиеся
Par le bout des sentiments
За краешек чувств своих.
Mais un jour qui était de trop
Но однажды, в день роковой,
Ta tristesse sous le métro
Твоя грусть под сводами метро,
Gardant la ligne de mire
Держа на прицеле,
Ce que tu dois devenir
То, кем ты должна стать,
Dans les beaux quartier tout neufs
В красивых районах новых,
Qui de la poule ou de l'oeuf
Что первично: курица или яйцо?
Est-ce utile de se défendre
Стоит ли защищаться,
Ou bien tes larmes les rendre
Или лучше слезы твои отдать?
Nous on restait
Мы же оставались здесь,
On n'avait pas la chance
Нам не везло, увы,
Ma parole on n'avait pas
Честное слово, у нас не было
Les mêmes vacances
Таких же каникул, как у тебя.
Tu nous faisais rêver
Ты заставляла нас мечтать,
Mais on ne savait pas
Но мы не знали тогда,
Que dans ce pré carré
Что в этом загончике,
Ton coeur n'y était pas
Сердца твоего не было.
Et on restait
И мы оставались здесь,
Entre nous à attendre
Между собой, в ожидании,
Que la vie un jour
Что жизнь однажды,
Veuille bien nous surprendre
Решит нас удивить,
Ça nous faisait rêver
Это заставляло нас мечтать,
Alors qui l'aurait cru
Кто бы мог подумать,
Qu'au début de l'été
Что в начале лета,
Ton coeur n'y serait plus
Сердца твоего там больше не будет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.