Paroles et traduction Florent Marchet - Courchevel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
passais
tes
Noëls
Когда
ты
Рождество
встречала
Au
châlet
à
Courchevel
В
шале,
в
Куршевеле,
Bien
trop
loin
de
nos
fenêtres
Так
далеко
от
наших
окон,
J'imaginais
sans
connaître
Я
представлял,
хоть
не
был
знаком,
Dans
tes
poumons
de
crevette
В
твоих
легких,
словно
у
креветки,
L'odeur
de
la
piste
verte
Запах
зеленой
трассы,
ветки,
Et
tes
parents
bedonnants
И
твоих
родителей,
с
пузом,
Dans
les
hôtels
du
néant
В
отелях
царства
пустого,
праздного.
Quand
tu
passais
tes
étés
Когда
ты
лето
проводила,
Coquillages
à
l'île
de
Ré
Собирая
ракушки
на
острове
Ре,
Si
loin
de
nos
soleils
fades
Так
далеко
от
наших
солнц
блеклых,
J'imaginais
tes
balades
Я
представлял
твои
прогулки
легкие,
Les
chevaux
la
cousine
Лошадей,
двоюродную
сестру,
La
plage
qui
se
dessine
Пляж,
что
рисуется
в
мечтах,
Et
sous
un
pin
parasol
И
под
сосной,
как
под
зонтом,
Tes
parents
dans
le
formol
Твоих
родителей,
словно
в
формалине.
Nous
on
restait
là
Мы
же
оставались
здесь,
On
n'avait
pas
la
chance
Нам
не
везло,
увы,
Ma
parole
on
n'avait
pas
Честное
слово,
у
нас
не
было
Les
mêmes
vacances
Таких
же
каникул,
как
у
тебя.
Tu
nous
faisais
rêver
Ты
заставляла
нас
мечтать,
Mais
on
ne
savait
pas
Но
мы
не
знали
тогда,
Que
dans
cette
vie
là
Что
в
той
жизни
красивой,
Le
coeur
n'y
était
pas
Сердца
твоего
не
было.
Quand
tu
passais
tes
dimanches
Когда
ты
проводила
воскресенья,
Bien
peigné
chemise
blanche
Причесанная,
в
белой
рубашке,
Les
promenades
au
parc
Прогуливаясь
в
парке,
Bagatelle
en
barque
Катаясь
на
лодке
в
Багатель,
Belle
allure
des
vitrines
Любуясь
витринами
красивыми,
L'amour
ça
se
devine
Любовь
можно
угадать,
Et
tes
parents
se
tenant
И
твои
родители,
держащиеся
Par
le
bout
des
sentiments
За
краешек
чувств
своих.
Mais
un
jour
qui
était
de
trop
Но
однажды,
в
день
роковой,
Ta
tristesse
sous
le
métro
Твоя
грусть
под
сводами
метро,
Gardant
la
ligne
de
mire
Держа
на
прицеле,
Ce
que
tu
dois
devenir
То,
кем
ты
должна
стать,
Dans
les
beaux
quartier
tout
neufs
В
красивых
районах
новых,
Qui
de
la
poule
ou
de
l'oeuf
Что
первично:
курица
или
яйцо?
Est-ce
utile
de
se
défendre
Стоит
ли
защищаться,
Ou
bien
tes
larmes
les
rendre
Или
лучше
слезы
твои
отдать?
Nous
on
restait
là
Мы
же
оставались
здесь,
On
n'avait
pas
la
chance
Нам
не
везло,
увы,
Ma
parole
on
n'avait
pas
Честное
слово,
у
нас
не
было
Les
mêmes
vacances
Таких
же
каникул,
как
у
тебя.
Tu
nous
faisais
rêver
Ты
заставляла
нас
мечтать,
Mais
on
ne
savait
pas
Но
мы
не
знали
тогда,
Que
dans
ce
pré
carré
Что
в
этом
загончике,
Ton
coeur
n'y
était
pas
Сердца
твоего
не
было.
Et
on
restait
là
И
мы
оставались
здесь,
Entre
nous
à
attendre
Между
собой,
в
ожидании,
Que
la
vie
un
jour
Что
жизнь
однажды,
Veuille
bien
nous
surprendre
Решит
нас
удивить,
Ça
nous
faisait
rêver
Это
заставляло
нас
мечтать,
Alors
qui
l'aurait
cru
Кто
бы
мог
подумать,
Qu'au
début
de
l'été
Что
в
начале
лета,
Ton
coeur
n'y
serait
plus
Сердца
твоего
там
больше
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.